Читаем Митральезы Белого генерала. Часть вторая полностью

Женщин в лагере было мало, а потому появление еще одной не могло не вызвать интерес, а потому прапорщик обернулся и с удивлением узнал графиню Милютину, только что покинувшую экипаж.

— Здравствуйте, ваше сиятельство, — удивленно поздоровался он, но дочь военного министра тут же прервала его.

— Ну что за несносное титулование?! Кажется, мы договорились, что вполне сможем обойтись без него.

— Простите, Елизавета Дмитриевна, — повинился Дмитрий и крепко пожал поданную для поцелуя руку. — Я никак не ожидал встретить вас здесь. Какими судьбами?

— О, это целая история, — слегка поморщилась от его манер графиня, но тут же согнала со своего породистого лица выражение неудовольствия и любезно улыбнулась. — Майор Любимов, заведовавший Самурским постом, в коем я служила при тамошнем околотке, слишком уж переживал о моей безопасности, отчего непрерывно слал генералу Скобелеву панические послания с просьбой о подкреплении.

— Боюсь, его превосходительству было трудно выполнить эту просьбу, — скупо улыбнулся прапорщик, хорошо знавший, что ни одного лишнего солдата в отряде не было.

— Так и случилось, — благосклонно кивнула Милютина, после чего продолжила свое повествование. — Но Михаил Дмитриевич, разрешил мне прибыть сюда. Очевидно, он полагает, что здесь безопаснее.

— Это вряд ли, — не смог удержаться от смешка Будищев.

— Вы что-то сказали? — не расслышала его Елизавета Дмитриевна.

— Я говорю, как хорошо, что вы приехали!

— Я тоже так думаю. Однако возница должен был довезти меня до госпиталя, но отчего-то остановился здесь. Вы не поможете мне добраться?

— С удовольствием! — отозвался Дмитрий, и хотел было уже схватиться за саквояж, но потом заметил прочий багаж и передумал.

— Деев, — громко позвал он матроса. — Хватай вещи ее сиятельства и дуй в госпиталь!

— Сей секунд! — вытянулся несостоявшийся денщик и бросился выполнять распоряжение, пока его командир провожал графиню до места.

— Я тоже очень рада быть здесь, — продолжала Милютина, очевидно соскучившаяся по живому общению. — Ведь здесь мои подруги, Люсия Штиглиц и Катя Сутолмина. Вы не знаете как они?

— Ну конечно, знаю. Екатерина Михайловна успела поменять фамилию и стать мадам Мамацевой. У Люсии Александровны дела обстоят не столь бурно, но тоже вполне насыщенно.

— Катя вышла замуж? — переспросила графиня. — Впрочем, она всегда была бойкой барышней, так что я нисколько не удивлена.

— И уже овдовела…

— Какой ужас! — едва не вскрикнула Милютина и строго посмотрела на Будищева. — Вы меня не разыгрываете?

— Да если бы, — скорбно вздохнул Будищев.

— Мне надо срочно ее увидеть!

— Да вот уже и пришли…

— Ой, а что это за милое создание? — восхитилась Елизавета Дмитриевна, заметив выскочившего к ним щенка местной породы.

Сильно вытянувшийся за последнее время, но не ставший еще полноценным псом, питомец баронессы Штиглиц с любопытством посмотрел на вновь прибывших. Офицера он знал и по-своему даже любил, а вот женщина была ему незнакома.

— Ваше сиятельство, — шутливо щелкнул каблуками Дмитрий. — Позвольте представить вам Сердара.

— Вав! — вежливо подал голос будущий волкодав.

— Извини, братан, нечем тебя угостить, — развел руками прапорщик.

Ответом ему был полный укоризны взгляд, как бы говорящий, мне что, тут помереть с голоду от твоего равнодушия и безалаберности?

— На, мой хороший, — протянула неведомо как у нее оказавшийся сухарь Милютина.

Это было явно не то, на что рассчитывал маленький попрошайка, но все же лучше чем ничего, а потому он с достоинством принял подношение, после чего освободил дорогу.

— Все, Елизавета Дмитриевна, обложил он вас оброком, — ухмыльнулся Будищев. — Будете теперь кормить этого оглоеда!

— Ничего страшного, — мягко улыбнулась женщина.

В этот момент из ближайшей кибитки выглянула Люсия и громко позвала своего воспитанника. — Сердар!

Тот, разумеется, пулей помчался к хозяйке, оглашая окрестности радостным тявканьем. Однако барышня узнала прибывших и не торопилась опускать миску.

— Дмитрий Николаевич, Елизавета Дмитриевна? — немного растерянно пролепетала она.

— Здравствуйте, моя милая, — радушно улыбнулась ей графиня. — Вы не представляете, как я рада вас видеть!

— И я тоже… господин Будищев, а с вами все хорошо, я слышала у вас неприятности из-за последних событий?

— Я думаю, не стоит отвлекать ее сиятельство такими пустяками, — попытался остановить ее Дмитрий, но не тут-то было.

— Что у вас случилось? — тут же заинтересовалась Милютина.

— Да ничего особенного…

— Благодарю вас, — мягко, но вместе с тем решительно прервала его дочь военного министра. — Я уверена, мы еще не раз увидимся. Кстати, я забыла поздравить вас с производством в офицеры, господин прапорщик! Уверена, что это не последняя ваша награда.

Договорив, она властно взяла Люсию под руку, после чего они удались, обсуждать накопившиеся к этому моменту новости, а таковых было много.

— Вот же, блин, — подумал Дмитрий. — Еще решат, что я у бабы защиты попросил… а хотя, какого черта? Пусть думают!

— Куды вещи-то? — робко спросил нагруженный как верблюд Деев.

— Здесь ставь, — махнул рукой Будищев. — Найдется кому донести.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы