Читаем Мю Цефея. Повод для подвига / Бремя предательства полностью

Великая пустыня занимала не всю планету, а едва ли больше половины! Расскажи я об этом хоть кому-то из пустынников, меня бы засмеяли. Для них пески были всем. Стервятничество было всем. На своих байках и дюноходах они могли ехать неделями и не видеть ничего, кроме барханов. Челнок Ультимы пересекал пустыню менее чем за сутки. Правда, лучшие новости на этом заканчивались. Около трети поверхности занимали горы и полярные шапки. Пригодный для жизни мир — лоскут плодородной земли — открывался на западе за Роковой грядой и на юго-востоке за Гигантским разломом. Там имелись и леса, и реки, и озера. И люди. Почти столько же, сколько в пустыне. И сорта того же. То, что оставили им предки в качестве наследия, они использовали только с целью разрушения. Уничтожения врагов. Угнетения слабых.

Однажды будущие жители Оазиса поняли, что не хотят более быть частью этого варварского мира, и удалились глубоко в пустыню, чтобы там, на осколке минувшего, выстроить общество процветания, где каждый достойный мог найти приют.

На что мне казался похожим Ультима? Пожалуй, на дивный город из древних сказаний кочевников. С улицами, парками, каналами, семьями и стратами. Вдохнув благоухание деревьев, увидев, как лучи Венца играют в хрустале небесного купола, я понял, что сделал правильный выбор.

Люди, которые приняли меня в дом, улыбались мне. Пэйл, седой мужчина с всепонимающими глазами, представился социальным инженером. Элен, его спутница, сварила фруктовое рагу, которое я поглощал ложку за ложкой и не мог насытиться. Мэри, их дочь и моя новая сестра, засыпала меня вопросами о пустыне и рейдерских нравах. О поселках фермеров и легендарных уробрах, крупнейших хищниках песка. Я рассказывал часа три, пока не обнаружил, что вру напропалую. Тогда она схватила меня за рукав и потащила из дома. Выше и выше, мимо фонтанов и каменных изваяний на край купола, к ночным звездам. Я смотрел на них зачарованно, алчно, а она держала мою ладонь и смеялась. Вокруг ходили взрослые, но никто из них не пытался вмешаться в мое счастье. Некоторые отводили взгляд, другие склоняли головы. Тогда я понял, что занял высокое положение. И это мне понравилось.


***


Мелочь с последних руин разошлась мгновенно, а на ядро у меня были планы, и я приступил к поискам. Как в дооазисном детстве, я брел во тьме, надеясь только на свое чутье. Вокруг свистел ветер. Песок забивал рот, уши и глаза. Но мне повезло. В пустыне говорят: кликни песчаного демона — и он тут как тут. Пытается меня уболтать.

— Катись в преисподнюю со своими советами, Тень. Мне пушки нужны. Это Великая пустыня. Великая… — демон добавляет крепкое словцо. — Здесь всегда один сезон.

Я опустил взгляд на кувшин забродившего молока дромеда.

— Говоришь, все отдал за воду и топливо? Чем собираешься платить?

Скряга мог себе позволить парчу, но всегда тяготел к бронекоже и патронным лентам. В Гейте ему распахивали двери лучших борделей, а он предпочитал ночлежку на окраинах.

— Ты ведь всегда странными штуками интересовался.

Касим хлопает в ладоши. Из-за шкур, имитирующих стены, вылезает молодой, еще и следа усов нет, падальщик. Череп наголо, кожа сухая, загорела до темнобурого. Метка ребенка, взращенного песком. Я тоже носил ее когда-то, теперь же дыхательная маска стала мне второй кожей. Дымчатые линзы скрывали глаза. Если бы Касим имел возможность как-нибудь заглянуть под респиратор, его бы это позабавило. Парня рядом с ним, впрочем, тоже.

Юноша придирчиво оценил мой выходной комбинезон от сапогов до макушки. В его взгляде я прочитал больше, чем обычную настороженность. Его состояние было близко к панике, хоть в присутствии Касима он и пытался скрыть это изо всех сил. К такому долго привыкаешь. Этот тихий назойливый звук в голове. Под маской я улыбнулся. Мне в мальчишке многое понравилось. Особенно — ожерелье из дюжины человеческих пальцев. На них еще оставалось немного запеченного Венцом мяса.

Мальчик стремился походить на своего главаря.

— Знакомься, Тень. Мой сынишка — Инар. Инар, сын мой, этот человек — Тень Ветра, друг всех честных торговцев пустыни. Не стоит так волноваться, сынок. Только половина того, что о нем рассказывают на привалах, правда. Ну же, покажи ему нашу находку.

Юноша смотрел на меня, как загипнотизированный. Откуда ему было знать, что таким, как мы, вблизи слышны ноты друг друга. На мгновение мне даже стало интересно, на что он списывал причину своего беспокойства.

— Д-да, Отец.

Инар достал из складок плаща металлический стержень. Раскрыл его на секунду. Я увидел какие-то скалы, пустынную низину. И алую точку. Рассмотреть не успел. Падальщик схлопнул артефакт и передал Касиму.

— Сколько? — спросил я.

Ультимитская технология, точно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мю Цефея. Альманах фантастики

Похожие книги