Читаем Мюрид революции полностью

— И верно, — оживился Асланбек, — он парень с головой!

— Ну что ж, решено, — сказал Николай, — я сегодня же напишу для него письмо… А насчет эмира, по-моему, вот что надо сделать: отправим к нему посольство во главе с каким-нибудь умным человеком. Вроде Элсы, скажем. Как вы думаете?

Старый горец, на которого теперь обратились все взгляды, даже покраснел от волнения, но принял это почетное предложение с полным достоинством.

— Что ж, если надо, можно съездить и к эмиру. Конечно, Узун-Хаджа хитрец великий, но, когда дело вдет об интересах народа, старый крестьянин может оказаться не глупее его!

Асланбек согласился с предложением Гикало. Особенно он был доволен тем, что поедет именно Элса.

— Это очень хорошо, — сказал он старику. — Воином ты, Элса, был, и это понятно: у нас каждый горец воин. Недавно политическим деятелем стал — заседал в Гойтинском Совете. А теперь будешь дипломатом.

— Поеду посмотрю, как святой человек четки перебирает, — скромно ответил Элса, лукаво поблескивая глазами.

…А вечером Николай Федорович Гикало передал Хамиду письмо для Сергея Мироновича Кирова.

— Смотри, будь осторожен. По пути выдавай себя за кого хочешь, но письмо ни в коем случае не должно попасть в руки врагов, — сказал он.

— Знаю. Не беспокойтесь.

Когда Хамид ушел, Николай Федорович еще долго провожал его глазами. Он верил, что этот молодой человек прорвется через все преграды и донесет весть о них к берегам великой реки Волги.

VII

Серый каменный дворец эмира Узун-Хаджи стоял над высоким обрывом. Подножие его омывали светлые волны горной реки Хулхулао. За рекою раскинулся дремучий лес, а за лесом возвышались горы, с красотой которых ничего на свете не сравнится.

В лагере контрреволюции узун-хаджинцы и деникинцы противостояли друг другу, как непримиримые хищники. Для большевиков это было очень выгодно: можно было использовать эту вражду. Поэтому они поставили себе задачу сделать эмира своим временным союзником против деникинцев. С этой миссией от штаба повстанческих войск и прибыл в Ведено старик Элса в сопровождении Магомета Батаева.

В глубине небольшого зала, который, казалось, был весь слеплен из текинских ковров, в высоком кресле сидел маленький, благообразный старичок с молочно-белой бородой. Одет он был в зеленый халат. На его крохотной голове была чалма из белого шелка, увенчанная таким же белым, пышным султаном. Это и был святой повелитель нового эмирата Узун-Хаджи. Его булавочные карие глаза все время нервно перебегали с одного предмета на другой. И сам он был весь такой же неспокойный, подвижный, словно его что-то тревожило и мешало спокойно сидеть в этом пышном кресле. В руках повелитель держал темно-желтые янтарные четки, которые время от времени сосредоточенно перебирал.

Подняв правую руку с четками, эмир сделал знак, и к нему приблизились трое пожилых мужчин, тоже в белых чалмах, накрученных на черные папахи. Это были его советники и переводчик с аварского языка. Один из советников обратился к повелителю с какой-то просьбой, и тот ответил ему кивком головы. Затем эмир что-то сказал второму советнику, который тотчас поклонился и медленно направился к выходу.

С минуту Узун-Хаджи сидел неподвижно, глядя в узкое высокое окно, чуть завешенное шелковыми шторами. Сквозь них падал свет на его ноги, обутые в башмаки из персидского сафьяна. Потом, словно нехотя, эмир повернулся в зал.

— Расскажите, что вы привезли нам? — спросил он, обращаясь к Элсе негромким, но повелительным голосом.

Элса передал эмиру большой салам от шатоевцев, пожелал ему доброго здоровья на благо народа и очень коротко изложил предложение штаба повстанческих войск Шатоя.

— А кто послал вас говорить со мной? — спросил эмир, уже глядя куда-то в сторону.

— Я говорю от имени шатоевцев, — ответил Элса.

— От кого именно? — повысил свой писклявый голос повелитель.

Элса с минуту молчал, боясь вызвать гнев капризного святого, назвав имена главарей большевистского движения.

Магомет Батаев в поношенной, но опрятной черкеске стоял сзади Элсы, его слегка раскосые глаза сосредоточенно смотрели на эмира. Он сразу почувствовал волнение Элсы, которое, казалось, передалось стулу, заскрипевшему под стариком.

Толмач еще раз перевел Элсе последний вопрос эмира, полагая, что тот не понял его. И тогда Элса ответил:

— Меня уполномочил говорить с вами, ваше величество, Асланбек Шерипов.

— A-а, Шерипов, Шерипов!.. — Эмир сокрушенно покрутил головой. — А Гикало? Есть у вас там такой? — спросил он, все так же не глядя на Элсу.

— Есть, — ответил посланец.

— А он что говорит? — слабо улыбнулся Узун-Хаджи.

— Он говорит то же самое, ваше величество.

— Так, значит, вы от их имени говорите?

— Да, ваше величество.

Эмир с минуту молчал, молчали и все присутствующие. Затем он начал говорить снова, не глядя на своего собеседника, будто обращаясь к самому аллаху:

— А знают ли эти ваши Шериповы и Гикало, что мы не хотим ни республики, ни конституции, что мы молим у аллаха единственно об одном: позволить нам собрать всех исповедующих истинную веру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза