– Задолженность. То есть то, что надо мной висит, верно?
– То, что висит. Да.
– Но я же не голь перекатная, не ирландская нищенка! – Под ее верхней губой показался ряд верхних зубов. – Я всегда плачу по счетам. Просто… На этот раз я просто…
– У меня просто пока руки до этого не дошли, – мрачно произнесла Энни. – Я ведь тут с вами верчусь как белка в колесе.
Внезапно ему в голову пришла одна мысль – очень неплохая мысль. Мысль, открывающая перед ним прямо-таки неограниченные возможности.
– Я знаю, – сказал он вполне искренне. – Я обязан вам жизнью, а вас я только обременял. У меня в бумажнике примерно четыреста баксов. Мне бы хотелось, чтобы вы этими деньгами погасили вашу задолженность.
– О, Пол… – Она посмотрела на него, смущенная и одновременно польщенная. – Не могу же я взять
– Это не мои деньги, – возразил он и улыбнулся ей самой обаятельной своей улыбкой. А про себя подумал:
– Пол… Я даже не знаю…
– Я говорю серьезно. – Он позволил себе победную
Теперь она смотрела на него, сияя, забыв про бумагу, которую все еще держала в руке.
– И вы продемонстрировали мне мои заблуждения, наставили на путь истинный. За одно это я должен был бы заплатить вам гораздо больше, чем четыре сотни баксов. Если вы не возьмете эти деньги, мне будет очень тяжело.
– Ну конечно, я… Хорошо. Спасибо…
– Это я должен сказать
Она с готовностью протянула ему бумагу. Извещение на оплату просроченной суммы налога. Арест имущества упоминается всего лишь как формальность. Он бегло просмотрел документ и вернул ей:
– У вас есть вклад в банке?
Она отвела взгляд:
– Есть кое-какие сбережения, но не в банке. Я банкам не доверяю.
– Здесь говорится, что арест не может быть наложен, если вы заплатите по счету до двадцать пятого марта. Какое сегодня число?
Она, прищурившись, посмотрела на календарь:
– Господи, тут же совсем не то!
Она сняла календарь со стены, и мальчик на санках исчез – Пол ощутил дурацкий прилив жалости. Ручей, текущий между покрытых снегом берегов, символизировал март.
Она близоруко прищурилась, затем произнесла:
–
– А, так вот почему он приехал. –
– И семнадцать центов, – резко прервала она. – Не забудьте про эти гребаные семнадцать центов.