Читаем Мкхарт полностью

Не дожидаясь ответа, я протянул к ней свою руку и кончиком пальца снял с ее плечика золотинку конфетти. Столь дерзкое вторжение в ее личное пространство не повлекло за собой никаких репрессий, скорее, я бы сказал, наоборот. Отлично, развиваем успех. В голове бешеным хороводом возникали и отбрасывались варианты успешного обольщения. На танец ее лучше не приглашать, по крайней мере, не сейчас. Она, как и я, дойнянлинь из знатного рода, и в танце тоже обязательно попытается вести. Непременно возникнет неловкость или заминка, что не облегчит мою задачу. Что же, рискнем:

— Может, вина? — Кивком головы я подозвал одного из официантов, снующих по залу с подносами, уставленными бокалами с напитками и легкими закусками. — Очень рекомендую вот это, красное, его поставляют с виноградников моей семьи.

Девушка поднесла бокал с вином к лицу, вдыхая его аромат. Ее четко очерченные ноздри слегка расширились. Пригубив небольшой глоток и покатав его во рту, девушка чуть колыхнула напиток в бокале и осмотрела его на просвет. Ну да, порода. Она такая же аристократка, как и я, и учили всем этим светским тонкостям нас по схожей программе.

— Что ж, вино действительно неплохое. А что еще у Вашей семьи получается так же хорошо? — явно провоцирующе проворковала красавица.

— Абсолютно все. Желаете убедиться лично? — Кажется, не один я хочу как можно быстрее покинуть это сборище. — В моей городской квартире хранится впечатляющая коллекция эстампов работы одного из моих предков. Вы сможете лично удостовериться, что чувство прекрасного никогда не изменяло мужчинам нашего рода.

Угу, эстампы есть, я не лгу по пустякам. И они действительно принадлежат моему предку. Другое дело, что они есть лишь как виртуальная страница в моем домашнем коммуникаторе и доступны для просмотра любому, у кого есть доступ в инфосеть. Или, на крайний случай, могу еще их распечатать. Но ей-то знать об этом вовсе не обязательно.

— Кроме того, я смогу представить на Ваш суд некоторые вина с наших виноградников, которые никогда не попадут в широкое обращение. Так что, едем?

Я замер, ожидая ее решения.

Тхань Ти Фаннизе:

Зря говорят, что разряд энергии может проскочить только между дойнянем и чонянем. Конг всего лишь стряхнул с моего плеча конфетти. Одно легкое, почти невесомое касание пальцев, а меня как молнией ударило.

— Может, вина? — предложил Конг и тут же, не удержавшись, подчеркнул. — Очень рекомендую вот это, красное, его поставляют с виноградников моей семьи.

Судя по его изучающе-хищному взгляду, у него в планах было не только угостить меня вином. Но он корректно пропускал даму вперед, уступая мне право первой подать знак. Я улыбнулась и томно протянула:

— А что еще у Вашей семьи получается так же хорошо?

— Абсолютно все, — самоуверенно заявил Конг, и глаза у него радостно сверкнули. Мой намек понят, дальше дело за мужчиной. Не ко мне же домой мы поедем? — брат не поймет. Надеюсь, мне не предложат снятый на два часа номер в гостинице. Как раз вчера одна из моих однокурсниц бурно и с возмущением рассказывала подругам о своем, уже бывшем парне, который посмел ей предложить провести время в подобном заведении.

— В моей городской квартире хранится впечатляющая коллекция эстампов работы одного из моих предков. — О, Святой Нан Люнь! Главное, не рассмеяться. Конечно, мы сейчас поедем к нему на квартиру именно для того, чтобы полюбоваться графическими рисунками его родственника. Как же забавна эта игра в соблюдение приличий… Но вино и правда вкусное, так что еще от пары-тройки бокалов я бы не отказалась. Как будто прочитав мои мысли, Конг добавил: — …Я смогу представить на Ваш суд некоторые вина с наших виноградников… Так что, едем?

Можно подумать, у меня был выбор после двух недель воздержания? С моим-то темпераментом, когда я с шестнадцати лет, как дикая тигрица, использовала всех попадающихся мне под руку слуг в доме… А тут очаровательный вежливый мужчина приглашает меня посетить его городскую квартиру и предлагает вкусное вино, как приятное дополнение?

— Только ради того, чтобы убедиться, что мужчины семьи Линь умеют не только производить прекрасное вино… — кокетливо улыбнулась я, стрельнув глазками в Конга и тут же смущенно их потупив, — а еще и понимают толк в искусстве… — не удержавшись, я на секунду перестала изображать стеснительную барышню и посмотрела на Конга в упор, но тут же снова временно вернулась к роли соблазняемой невинной девушки. — Надеюсь, вам удастся поразить мое воображение доставшимся вам в наследство от предков… эстампами… — я хихикнула, подумав про себя, что эстампы — вполне неплохое кодовое слово для обозначения того, чем на самом деле меня собирается поразить Конг. Снова посмотрела ему в глаза и тихо добавила: — А по утрам я люблю пить зеленый чай.

Конг Си Линь:

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература