- Нет, я про мистера Салисага, - замотала головой Карлиша. - Он очень богатый, влиятельный и... страшный человек. Его все боятся. И дядя мой боится, он дядин кредитор. И дядя Герлос ему меня в уплату отдал, сыну в жёны. Знаете, я бы даже и не против была бы, всё равно нормального жениха мне было не найти, дядя всё моё приданное проиграл, а кому нужна бесприданница?
- Мне нужна, - пожал плечами Рисе. - И, видимо, сыну этого... Салисага.
- Да сын там вообще ничего не решает, - вздохнула Карлиша. - Он... дурачок, понимаете? Ему уже лет тридцать, а он как пятилетний. В игрушки играет, говорит как маленький, палец сосёт.
- И ты была согласна на такого мужа? - удивилась графиня.
- Клейс добрый, безобидный, конфеткой угостишь - радуется. Хотя бы не пил бы, не скандалил, не дрался, деньги не проматывал бы, как мой дядя. Я бы за ним, как за младшим братишкой присматривала. Могло ведь быть и хуже.
- Тогда почему сбежала? - поинтересовался герцог.
- Я разговор дяди с мистером Салисагом подслушала. Дядя спрашивал, а сумеет ли Клейс мне ребёнка сделать, - голос Карлиши упал до шёпота. - А мистер Салисаг ответил, что он сам об этом позаботится. Ему нужны здоровые наследники, а жена только этого идиота выродила, и всё никак не сдохнет, чтобы он мог на молодой жениться. Так что, он их сам себе сделает, вместо сына. И вот тогда я сбежала. Потому что, я такого просто не пережила бы. Я бы лучше себя убила бы, чем это...
И бедняжка содрогнулась от омерзения, крепко обхватив себя руками.
- Тише, тише, он тебя не найдёт, - зашептал Рисе, обняв её. - А если и найдёт - мы сможем тебя защитить. Мы же оборотни, мы за свою семью насмерть стоим.
- Мне ведь даже защититься нечем, - всхлипнула Карлиша, уткнувшись ему в плечо. - Я маг, но совсем бесполезный. Цветы выращиваю...
- Теперь тебе есть, чем защититься, - Рисе чмокнул её в макушку. - Мной.
- И мной, - тут же подхватил Росс.
- И мной, и мной, и мной... - пронеслось над столом. Я тоже свой голос добавила, в конце концов, с разбойниками у меня неплохо получилось.
- Росс, когда ты собираешься играть свадьбу, - спросил Рисе своего близнеца.
- Как только мама всё организует, - улыбнулся Росс графине. - Чем быстрее, тем лучше.
- Отлично. Мам, думаю, тебе будет несложно организовать двойную свадьбу?
Глава 54. Парк
День девяносто первый
На следующее утро мы встали поздно - задержались в гостях. После обеда была ещё более неформальная встреча, теперь уже ни я, ни дети, ни Карлиша не были «звёздами», семья разбилась на небольшие группки «по интересам», которые общались и плавно перетекали одна в другую. Я даже запомнила имена нескольких родственников Росса, с которыми пообщалась чуть более близко, чем до обеда, и даже пообещала одной из старушек-близняшек прислать мазь от подагры по бабушкиному рецепту.
Наши ребятишки быстро влились в детский коллектив, даже Суози уже не цеплялась отчаянно за меня или сестру, а вполне спокойно поболтала о чём-то с одной из троюродных сестёр, Поузи же перезнакомилась и подружилась со всеми. Ничего, дайте Суози время, она станет такой же, как её близняшка.
В итоге уехали мы уже после ужина, дома малыши никак не могли угомониться, делились впечатлениями, вспоминали и пересказывали нам, что нового и интересного узнали от родственников. Поузи была в восторге, что у нас такая огромная семья - и это после того, как мы почти всю её жизнь провели лишь вчетвером.
В общем, впечатлений была масса, уложить ребятишек получилось нескоро, да и уснули они после этого далеко не сразу. Сил у нас с Россом едва хватило на поцелуй возле двери моей спальни, поскольку, уж не знаю, как он, а я едва на ногах держалась - сначала сильно нервничала, потом - куча новых знакомых и впечатлений, а вечернее укладывание детей меня добило. Я уснула моментально, даже не осталось сил обдумать всё, что сегодня случилось, и то, как быстро менялась моя судьба в последние дни.
За поздним завтраком было решено отправиться в Центральный парк, где, по словам Росса, к празднику устроили что-то, похожее на ярмарочный балаган. Брелиос, который с утра был какой-то тихий и задумчивый, встрепенулся и сказал, что помнит, как ходил туда с родителями позапрошлой зимой - прошлую он, увы, провёл в Шалинаре, где развлечения, конечно, тоже были, но совсем не такие, как в столице.
Узнав, что, кроме прочего, в парке построен снежный городок с кучей горок, я настояла на том, чтобы надеть то, в чём мы приехали - крепкую, добротную дорожную одежду, а не роскошные наряды, в том числе меховые шубки, которые заказал для нас всех Росс. Он согласился и тоже оделся как дома, в Дубках, отлично понимая, что с кучей ребятни чинно не погулять, особенно когда вокруг столько возможностей изваляться в снегу.
Заехав за Керлишем, чтобы дать Риссу побыть наедине со своей любимой - которая, кстати, всё же сказала ему «да», пусть и знакомы они были дня три-четыре, что прежде её слегка пугало, - мы отправились в Центральный парк.
Прогулка получилась великолепной.