Читаем Младший наследник (СИ) полностью

Мы оставались на месте. Я мог видеть, как некоторые люди спешно покидают машины. Другие же, напротив, закрывают двери и окна, пытаясь схорониться — авось не заметят. Хара сосредоточенно набирала что-то на телефоне, прежде чем объявить:

— Б-ближайшая точка сбора в километре отсюда, вперёд по трассе.

Вроде и не так уж далеко. С другой стороны, достаточно, чтобы стать обедом. Немного повертевшись на своём сидении, таксист не выдержал и выскочил из машины.

— Я так не могу! Лучше я буду в безопасности!

И, забыв обо всём, мужчина побежал за видневшимся вдалеке потоком людей. Мы с Харой переглянулись.

— Ну что, идём? — предложил я.

Хара опустила глаза, прикусив губу.

— Ну…

Тут всё и без слов ясно: испугалась. Машина создаёт какое-то ощущение безопасности. Впрочем, я очень сомневаюсь, что тень не разнесёт её за считанные секунды. Всё равно, что стать едой в одной из этих стальных баночек — консервов.

— Хуже уже не будет, — заверил Хару я. — По крайней мере, мы и в машине, и на улице будем в одинаковой опасности.

Подумав, девушка кивнула. Мы вышли из автомобиля и отправились в сторону пункта сбора так быстро, как только могли — в конце концов, чем быстрее мы окажемся в безопасности, тем лучше.

А потом Хара споткнулась.

Я едва успел поймать её, стремительно летящую на землю, да только сам чуть не свалился, чудом удержав нас обоих. Хара продолжала носить этот традиционный оясимский наряд в пол — стоит заметить, подол у него не самый свободный, и двигаться наверняка тяжело. Да ещё и эти тапки на ногах. Извиняюсь, гэта на дурацкой платформе. Да как она вообще на них передвигается, да ещё и бесшумно?

Вздохнув, я помог Харе выпрямиться.

— Будь осторожнее.

— П-простите, — опустила голову девушка. Затем вдруг глянула мне за спину, и её глаза расширились в неподдельном испуге. Вместе с тем редкие крики людей вдруг возобновились. Кажется, кто-то даже страшно завизжал.

«Ну нет, — подумал я. — Пожалуйста, нет. Нет-нет-нет. Когда я говорил, что хуже уже не будет, я не имел в виду никакого вызова мирозданию».

И всё же, мне пришлось обернуться, чтобы наткнуться взглядом на десяток теней, скачущих в сторону дороги в сотне метров, не больше.

Ну какого чёрта-то, а?

Глава 18


«Этого не происходит, этого не происходит, мне мерещится», — отрицание.

«Ну какого хрена именно сейчас?!» — гнев.

«Может быть сейчас чудесным образом появятся люди клана Мори и всех тут раскидают?» — торг.

«Я ненавижу своё существование», — депрессия.

На принятие можно и не надеяться.

Я открыл глаза. Демоны как были, так и остались, и двигались они довольно стремительно. Резво обнажив меч, я повернулся к Харе и встал на колени перед ней, чтобы подцепить лезвием край её плотных юбок и сделать длинный разрез. Тут главное не поранить ногу. Хара пискнула от удивления и отошла на шаг, пытаясь прикрыться.

— Ч-что?! Г-господин, как вы можете?!

— Не жалуйся и беги, — отозвался я. — Как ты вообще шевелилась раньше, а? Ноги толком не развести, когда они так завёрнуты.

Хара густо покраснела. Затем её взгляд вернулся к тёмным точкам в воздухе, и от былого смущения не осталось и следа. Она схватила меня за рукав, помогая подняться с земли, и заявила:

— Я н-не могу вас здесь оставить!

— А никто и не говорил, что в моих планах на сегодня есть пункт «трагически погибнуть», — фыркнул я, поглядывая на паникующую толпу. — Идём. Если нам повезёт, тени отвлекутся на людей пошумнее и позволят нам сбежать. Их же раздражает шум. Живо сбрасывай свои деревянные шлёпки.

Девушка подчинилась, вставая на асфальт почти голыми ногами в одних только коротких белых носках. И всё же, она неуверенно заметила:

— Н-но как же… эт-то бесчеловечно!

Даже если и так, прекрасно зная, что моя духовная жилка меньше, чем у весьма одарённого десятилетки, я не чувствую себя полностью готовым зарекомендовывать себя, как профи. Да и кроме того, после удара головой меня малость подташнивает. Ещё и Хара со мной, этих тварей штук десять, не меньше…

Да, многовато причин, чтобы не лезть на рожон. У меня шила в мягком месте нет.

— Идём! — я подтолкнул Хару, заставляя её двигаться, как вдруг мою шею сдавило.

Да твою ж налево!

Это твой шанс.

Семья Кикучи зависит только от тебя.

Давай же, покажи, на что ты способен.

Да ни на что я не способен! Я не взрослый маг с огромным магическим резервом — это хрупкое тело вот-вот развалится, в боях на мечах я не силён (ещё бы мне когда-то пригодилось!), а количество энергии, которую я могу использовать, поразительно мало!

Какой ты жалкий.

Исполни желание.

У тебя есть задача.

Ты не можешь сбежать.

Сделай это.

Почему ты такой трус?

Я не трус, а осторожный человек!

Задыхаясь и корчась от боли, я упал на колени. И Хара, глупая девица, подбежала и бухнулась следом, будто нет ничего важнее, чем попытаться меня поднять. С её скоростью без этой сдавливающей юбки, она была бы уже на полпути к безопасному месту. Ну какого хрена полезла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература