Читаем Младший наследник. Том 3 полностью

— Просто... меня угнетает такая обстановка. Я думал, что буду бороться с демонами, а не с людьми,— отозвался он. —Никак не могу собраться.

— Ты сильно переоцениваешь людей. Далеко от демонов они не ушли, — фыркнул я.— Ты можешь просто побыть рядом, если тебе не по себе. Ну что, ты встаёшь, или тебе нужна часовая лекция о том, как важно доводить дело до конца?

— А ты можешь прочитать её?— хохотнул Беттани.

— Более того, это было моей работой несколько лет подряд.

— У тебя странный юмор. Это одно из твоих лучших качеств,— парень хихикнул и потянулся к двери, чтобы выбраться из машины; кажется, его настроение улучшилось.

Оказывается, люди действительно не обращают внимания, когда ты используешь реальные факты вместо юмора. А я-то думал, что никогда не научусь шутить. Не то чтобы я умею делать это сейчас.

Следом за Робертом на улицу вышел и я; Прохор уже ждал нас там, растерянно осматривая место. Мы были перед большим зданием, в котором располагалось само кафе и несколько магазинов. Напротив было несколько домов, вход в которые должен был быть на противоположной стороне. Чуть дальше по дороге был городской парк.

Я растерянно повертелся на месте. Вот так всегда; а ведь я ожидал чего-то более зловещего, как, например, тот склад, куда меня привёз Мори Кента. Но это жизнь, а не детективный роман — место не будет кричать о том, что именно сюда привезли похищенного ребёнка.

— И что мы будем делать?— спросил Роберт. —Я смотрел пару шпионских фильмов, но у меня нет опыта в расследованиях и... ну, во всём таком.

Охранники были расторопнее. Виктор и Евгений (ну что за имена такие? Что в Оясиме, что в России, все едва получается запомнить!) сообщили, что поговорят с работниками кафе; судя по тому, что у них есть зазывали на улице, кто-нибудь мог и запомнить подозрительный автомобиль.

Мы втроём же остались на улице. Я решил пройтись вдоль здания; магазин женской одежды и киоск с журналами меня не интересовали; кроме кафе оставались только целый этаж с книгами и дисками и маленький диагностический центр имени некого Иори.

Давайте зайдём,— предложил я.

Прохор пожал плечами. Роберт же поморщился.

— Врачи? В таком-то месте? Разве неподалёку нет нескольких клубов? Странное место.

— Если стоят, значит, есть и клиенты,— отозвался я. —Хочу узнать, чем они здесь занимаются.

— Я останусь тут,— сказал Роберт. —Не люблю больницы, поликлиники и всё такое...

Махнув рукой, я поднялся по маленькой лестнице, чтобы заглянуть в просторное светлое помещение с белой плиткой на полу. За стойкой сидела девушка в очках: она сосредоточенно печатала что-то на компьютере, но, услышав, как зазвенел колокольчик на дверью, тут же обратила на меня внимание и широко улыбнулась.

— Добро пожаловать! Вы по записи?

Я прошёл внутрь, позволяя и Прохору войти, прежде чем ответить.

— Просто осматриваюсь. Может, и запишусь. Чем конкретно вы тут занимаетесь?

— В этом пункте можно записаться на рентген, МРТ или ангиографию, а так же сдать кровь на анализы, — услужливо сообщила девушка. — Это все услуги, которые мы предоставляем.

Я попытался сделать понимающее лицо. На самом деле местная медицина была для меня тёмным лесом, так что я едва ли понял, что она имеет в виду. Но, судя по всему, это не должно было представлять для меня никакого интереса.

Вдруг одна из дверей распахнулась, и оттуда вылетела грузная женщина в белом халате. Она уставилась на девушку за стойкой и рявкнула:

— Что ты сгорбилась? Улыбайся! Разговаривай с посетителями вежливее!

— Извините, — пискнула девушка, но тут же была перебита.

— Тихо! Даже если это твой первый день, веди себя профессиональнее! Осанка! Ты представляешь самого господина Иоши и его сеть клиник! — затем женщина наконец заметила нас и ойкнула. — Ой! Извините за это представление, господа. Она новенькая, как старшая, я должна её направлять. Чем я могу вам помочь?

— Мы просто присматривались, — выдавил я. — Мы уже уходим. До свидания.

С этими словами я кивнул Прохору и вышел из клиники, слыша за спиной топот мужчины.

Оказавшись на улице, я выдохнул.

— Всякие... медицинские штучки. Вряд ли это может нам помочь.

Прохор ответил тихим вздохом. Маленькая точка сдачи анализов не похожа на место, где могут держать ребёнка.

Ну что?— спросил Роберт, стоило мне приблизиться к нему.

Я махнул рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Младший наследник

Похожие книги