Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 полностью

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3

1-ый том:https://author.today/work/359682Синдзиро Накамура, безработный молодой человек, приближающийся к тридцати. Ни карьеры, ни семьи. Но всё меняется, когда он попадает в "Фудживара Интернешнл".Пока что он стажер, младший сотрудник без особых перспектив. Но ведет двойную жизнь – днем он безобидный и незаметный труженик, а вечером – покоритель женских сердец и суровый воин, сокрушающий врагов в цветущей Японии.А лучшее ещё впереди. Он будет работать над собой и обязательно достигнет успеха.

Тимофей Тайецкий

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы18+

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3

Глава 1

Приглашение на игры

Позади меня появились две фигуры в чёрной одежде ниндзя.


Обернувшись с улыбкой смерил взглядом этих двоих. Один из них был очень хорошо сложен, со взглядом тигра и ножевыми шрамами на веках. Другой был худощавым, но его напряжённые мышцы говорили о взрывной силе. Хотя он стоял под солнечным светом, от него исходил чёрный туман по всему телу.


— Тонгу, Тамуки?


Тощий Тамуки жестоко рассмеялся и заговорил:


— Фенрир, стоящий на вершине пирамиды убийств. Вы первый, кто смог раскусить меня.


Я скромно улыбнулся:


— Вы слишком добры. Однако ваш разговор грубее чем у Ханако.


— Это потому, что мне нужно только убивать, а не разговаривать, — ответил Тамуки, и в его глазах вспыхнул зловещий огонёк. — Пожалуйста, скажите, как вы нас заметили?


— Если бы твой друг не проявил намерения убить, мне было бы трудно вас найти, — признался я честно.


— Тонгу, ты разрушил план, какое разочарование, — сказал Тамуки с несчастным видом.


Высокий Тонгу холодно посмотрел на Тамуки:


— Ты мусор, не ищи оправданий.


— Что ты сказал⁈ — голос Тамуки повысился на октаву.


— Я сказал, что ты мусор!


— Хватит!!! — Ханако, лежащая на земле, отругала их с ненавистью. — О чём вы спорите⁈ Вы оба отбросы!


На этот раз они оба замолчали и исчезли с места. Когда они появились снова, то оказались рядом со мной. Тонгу поддержал Ханну, обняв её за талию.


Ханако нахмурилась, посмотрела на Тонгу, а потом сказала мне:


— Фенрир, мы не сдадимся. Сегодня мы проиграли, но в следующий раз мы не дадим вам шанса.


— Ребята, разве вы не продолжите сегодня? — с любопытством спросил я.


— Хе-хе, После упущенной возможности ниндзя не делают ход. И мы совсем не уверены в победе, — сказал Тамуки голосом. — Если хотите сохранить свою начальницу в безопасности, держитесь от нас на расстоянии. Досчитайте до двухсот.


Я потёр нос и ответил:


— Вам не нужно так нервничать. Вы действительно быстро бегаете.


— Договорились.


Как только они это сказали, они унесли с собой обездвиженную Ханако и тут же исчезли.


Смотря на крышу, я тихо считал в уме:


— Сто, сто пятьдесят, двести…


И вот, когда я дошёл до двухсот, в моей голове раздался тонкий голос. Только после этого я смог расслабить напряжённые мышцы и слабо улыбнулся.


Я был уверен, что догоню их рано или поздно, поэтому не преследовал их. Но если можно избежать прямого конфликта, предпочитаю так и поступить. В конце концов, они не сделали мне ничего существенного. И у меня хватает своих проблем.


Затем развернулся, чтобы уйти с третьего этажа автостоянки. Мой план был подняться на второй этаж и найти там красный автомобиль Маюми. Тамуки сказал мне, что она сейчас без одежды сидит в машине…

* * *

Ханако и Тонгу, запрыгнувшие за рекламную вывеску на высотном здании, остановились. Ханако немного пришла в себя и посмотрела на Тонгу, который крепко держал её за талию.


Она сказала по-японски:


— Отпусти.


Лицо Тонгу стало напряжённым. Он крепче сжал талию Ханако и переместил руку к ее ягодицам, сжимая мягкую плоть. Тамуки молча наблюдал за ними с несчастным видом.


— Тонгу, когда я поправлюсь, я заставлю тебя пожалеть об этом, — сердито сказала Ханако, покраснев.


— Почему? Ханако, почему ты не хочешь быть моей женщиной? — взволнованно спросил Тонгу, но его тон оставался тихим.


Ханако холодно ответила:


— На каком основании я должна быть твоей женщиной?


— Я самый сильный человек в группе, и ты можешь принадлежать только мне! — решительно заявил Тонгу.


— Хм, не забывай, есть ещё шеф, — слабо усмехнулась Ханако, выглядя такой же очаровательной, как и прежде.


В глазах Тонгу появился зловещий блеск:


— Шеф уже стар, он ищет женщин, чтобы потанцевать и выпить с ними. Он потерял гордость и честь мужчины! Я бы на его месте давно ушёл на пенсию.


— Заткнись! — тело Ханны слегка задрожало. — Тебе не позволено оскорблять моего отца!


Тонгу снял маску и его лицо, на котором были следы от ножа, исказилось.


— Ханако, тебе следует очнуться. Он никогда не думал о тебе как о своей дочери. В его глазах ты просто женщина-зверь, которую он выращивает! Он заслуживает смерти. Этот гнилой старый чудак хочет владеть тобой! Но у него просто нет таких способностей.


*Пощёчина! *


Ханако собрала все свои силы и ударила Тонгу по лицу.


— Я сказала, тебе не позволено оскорблять моего отца, — твёрдо заявила она, глядя на него затуманившимися глазами.


Тонгу закрыл лицо, его грудь вздымалась, а потом он громко засмеялся.


— Хахахаха! Ты ударила меня! Ханако, ты смеешь бить меня⁈


— Ты сам напросился, — холодно посмотрела на него Ханако.


— Ты пожалеешь об этом. Как только я стану руководителем, ты будешь моей рабыней! Ты будешь каждый день раздеваться, выполняя каждый мой приказ! — с безумным видом облизнул губы Тонгу.


Ханако посмотрела на этого сумасшедшего мужчину с презрением и высмеяла:


— Подожди до того дня, когда ты сможешь это сделать, прежде чем говорить.


— Как только получу Божественный камень не о чем будет беспокоиться! — сказал Тонгу с твёрдой верой.


В глазах Ханны вспыхнул яростный огонёк:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература