Читаем Младший сын князя. Том 8 (СИ) полностью

Помимо небоскрёбов и нескольких достопримечательностей, ничего интересного в Токио я не заметил. По крайней мере, для себя. Поэтому я решил полностью сконцентрироваться на спасении Айрис и светских мероприятиях, которые, в том числе были нужны мне.

Елецкий также прибыл в Японию этим вечером и мы встретились. В этом не было ничего подозрительного, поскольку мы дружили. Я вполне мог его пригласить на все светские мероприятия, чтобы повысить их значимость в глазах окружающих и привлечь побольше аристократов.

К утру прибыла Кира. Она, что меня не удивило, поселилась в том же отеле, что и я, и потому решила нагрянуть ко мне в гости. Я не стал ей рассказывать о случившемся с Айрис и настоящей причине, по которой прибыл в эту страну.

Старшая сестра всё равно догадывалась, что у меня есть скрытые мотивы, но из личных соображений лезть в это дело не стала. За это я был ей мысленно благодарен, поскольку это всё могло сильно усложнить дело.

Также я до начала бала познакомил Киру с Владиславом. Их знакомство прошло обычно, хотя я не мог не заметить, что парень удивился внешнему виду моей сестры. Его реакцию понять можно — в Академии учились я, Амелия и близнецы Иван с Алексеем. На нашем фоне Кира создавала очень яркий контраст своей необычностью.

Так очень быстро наступил вечер. Анна заранее сняла подходящий для наших целей банкетный зал и разослала приглашения на бал. Тут следовало понимать, что моё приглашение было довольно-таки неожиданным, поэтому на большое количество народа в первый день я не рассчитывал. Однако получилось с точностью до наоборот.

Либо в Японской империи традиционно не устраивали балы, из-за чего для местных это становилось очень интересным развлечением, либо им стали интересны такие «гайдзины», как мы с Кирой и Владиславом.

Да и как-никак были приглашены артисты со всем сопровождающим персоналом из империи, которые как раз прилетели к этому моменту и готовы были организовать всё в лучшем виде. Необходимо было показать именно нашу культуру и никто лучше справиться просто не мог.

Дорого, конечно, но оно того стоило. Это уже было видно по любопытствующим лицам гостей, многие из которых принадлежали весьма влиятельным родам или даже кланам.

Правда, что не прошло мимо моего взгляда — все пришедшие гости мало чем отличались друг от друга. И дело не во внешности — они похоже одевались, носили похожие причёски, и в целом будто старались не выделяться из толпы. У нас всё же несколько больше разнообразия в этом плане.

Айрис, конечно, рассказывала, что у них в стране не принято выделяться, но столкнувшись с этим на деле, ощущения были совсем иные. Вот тебе и разница культур, из-за которой мы очень сильно выделялись из толпы.

Хотя, если быть до конца честным, среди толпы японских аристократов нашлось несколько исключений. Похоже, они выступали против традиций и консерватизма их страны. И в какой-то степени это играло им на руку. По крайней мере, о них у меня складывалось приятное первое впечатление.

— Умеешь, младшенький, ты мстить, — шёпотом сказала Кира после того, как подошла ко мне. Внешне-то она мило улыбалась. — Мы здесь и часа не находимся, а меня на танец пятеро парней пригласили. Они ведь даже отказа не понимают. А ещё хвастаются своим скромным поведением.

— Запретный плод всегда сладок, — едва заметно пожал я плечами, продолжая поддерживать сдержанную улыбку на лице. — Ничего не поделаешь. Должно быть, они считают, что ты отказываешься для вида. Этакая неприступная русская красавица-аристократка.

— Ты даже не представляешь, как это раздражает, — не показывая своих истинных эмоций, ответила старшая сестра и добавила: — Некоторые из собравшихся за нашими спинами распускают грязные слухи. Не прямыми словами, а полунамёками. Уладишь сам или оставишь их на меня? Только учти, церемониться с ними я не стану.

— Постараемся обойтись без конфликта, — тихо ответил я Кире, чтобы нас никто не слышал. Благо играющая музыка глушила разговор. — Не хочу, чтобы на последующие вечеринки никто не пришёл.

— Не пускай всё на самотёк, — предупредила сестра и, развернувшись, зашагала в сторону других гостей.

Я мысленно вздохнул и ещё раз обвёл взглядом толпу. Сразу же в глаза бросался Владислав, собравший вокруг себя несколько молодых парней и девушек. По обрывкам разговора я слышал, как он рассказывает об искусстве меча их рода и историю её зарождения. Аристократы в свою очередь слушали его рассказ с неприкрытым интересом. Языковой барьер, как оказалось, таковым не стал, так как все понимали разговорный русский.

Пройдясь взглядом по толпе дальше, я наконец-то обнаружил тех, кого искал. Харуки Фудзивару и Тодо Миямото. Они не отходили далеко друг от друга, тем самым демонстрируя заключённый мир и вроде как возникшую между ними дружбу. По крайней мере, на публику.

Да, с тех событий прошло больше года, но это ничтожно мало в сравнении с тем, что вражда длилась поколениями. Не все аристократы будут готовы так сразу поверить в заключённый мир. Это влекло за собой ограничения для обоих родов, которые, впрочем, меня очень слабо касались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Облачный полк
Облачный полк

Сегодня писать о войне – о той самой, Великой Отечественной, – сложно. Потому что много уже написано и рассказано, потому что сейчас уже почти не осталось тех, кто ее помнит. Писать для подростков сложно вдвойне. Современное молодое поколение, кажется, интересуют совсем другие вещи…Оказывается, нет! Именно подростки отдали этой книге первое место на Всероссийском конкурсе на лучшее литературное произведение для детей и юношества «Книгуру». Именно у них эта пронзительная повесть нашла самый живой отклик. Сложная, неоднозначная, она порой выворачивает душу наизнанку, но и заставляет лучше почувствовать и понять то, что было.Перед глазами предстанут они: по пояс в грязи и снегу, партизаны конвоируют перепуганных полицаев, выменивают у немцев гранаты за знаменитую лендлизовскую тушенку, отчаянно хотят отогреться и наесться. Вот Димка, потерявший семью в первые дни войны, взявший в руки оружие и мечтающий открыть наконец счет убитым фрицам. Вот и дерзкий Саныч, заговоренный цыганкой от пули и фотокадра, болтун и боец от бога, боящийся всего трех вещей: предательства, топтуна из бабкиных сказок и строгой девушки Алевтины. А тут Ковалец, заботливо приглаживающий волосы франтовской расческой, но смелый и отчаянный воин. Или Шурик по кличке Щурый, мечтающий получить наконец свой первый пистолет…Двадцатый век закрыл свои двери, унеся с собой миллионы жизней, которые унесли миллионы войн. Но сквозь пороховой дым смотрят на нас и Саныч, и Ковалец, и Алька и многие другие. Кто они? Сложно сказать. Ясно одно: все они – облачный полк.«Облачный полк» – современная книга о войне и ее героях, книга о судьбах, о долге и, конечно, о мужестве жить. Книга, написанная в канонах отечественной юношеской прозы, но смело через эти каноны переступающая. Отсутствие «геройства», простота, недосказанность, обыденность ВОЙНЫ ставят эту книгу в один ряд с лучшими произведениями ХХ века.Помимо «Книгуру», «Облачный полк» был отмечен также премиями им. В. Крапивина и им. П. Бажова, вошел в лонг-лист премии им. И. П. Белкина и в шорт-лист премии им. Л. Толстого «Ясная Поляна».

Веркин Эдуард , Эдуард Николаевич Веркин

Проза для детей / Детская проза / Прочая старинная литература / Книги Для Детей / Древние книги