Читаем Младший сын семьи чеболя. Новелла. Том 1 полностью

— Я же сказал, что все в порядке. Говори. Разве ты не заинтересовался Sumitomo?

— Выходит, Sumitomo прекращает производство и передает свои технологии, а вы, дедушка, собираетесь их выкупить, верно? Выставив для этого небольшую компанию.

— Верно.

— Дедушка, если бы вы были на их месте, стали бы передавать технологии японской компании, пусть она и не является прямым конкурентом?

— Что?

— Вам не кажется, что в этом есть что-то неправильное? Когда дело доходит до полупроводников, лидирует Япония, а Корея только догоняет. Это не просто проблема между несколькими компаниями. Это конкуренция между странами.

— Япония не передаст ничего Корее?

— Председатель Sumitomo Chemical наверняка часто ужинает с руководителями японских компаний — производителей электроники. Как вы, дедушка, ужинаете с другими председателями. Наверняка они тоже говорят о том о сем.

Брови дедушки дернулись. Он понял, что слишком поверхностно взглянул на ситуацию.

— Думаю, они не позволят передать важные технологии в Корею. Но это всего лишь мое мнение.

— И что же?

Если я остановлюсь здесь, он увидит, что я весьма полезен. Но, как и всегда, не стоит заканчивать на критике. Нужно представить альтернативу.

— Я бы на вашем месте подумал о химической компании из Тайваня. А не из нашей страны…

— Тайвань?

— Он ведь сотрудничает и с Кореей, и с Японией.

Тайвань — страна, занимающая очень важное положение в полупроводниковой промышленности. А все потому, что он играет ключевые роли в производстве.

В то время как Корея и Япония охватывают весь процесс от проектирования полупроводников до их производства, Тайвань фокусируется только на производстве, иными словами, выполняет заказы по контрактам. В результате он занял доминирующее место на этом рынке, забрав себе долю шестьдесят пять процентов, и стал центром производства полупроводников.

— Выбрать страну-партнера, а не конкурента?

— Я бы так и сделал.

Больше ничего объяснять не требуется. Потому что дедушка уже поднял трубку.

— Вызови секретаря Ли и директора подразделения электроники. А еще пусть тот, кто отвечает за Тайвань в «Сунъян Продактс», тоже быстро явится ко мне.

Как только дедушка положил трубку, его глаза наполнились любовью ко мне.

— Доджун, а ты хорошо разбираешься в полупроводниках.

— О них постоянно говорят в газетах и по телевизору, поэтому я немного изучил эту тему самостоятельно.

Любовь в его глазах только удвоилась.

* * *

В старшей школе, куда я пошел, также учился и мой старший брат Санджун. Это была частная школа для детей из богатых и влиятельных семей.

Здесь учились как потомки чеболей, которым статус перешел по наследству, так и дети высокопоставленных чиновников, получивших влияние за свои должностные заслуги. К ним, например, относятся члены Национального собрания, которые находятся на своем посту пять сроков и более, партийные лидеры, премьер-министры и другие.

Чуть меньшее влияние имели дети из семей потомственных судей, прокуроров и адвокатов, а также те, чьи родители входят в руководство медиакомпаний.

Самый низкий уровень занимали дети наемных работников, которые не владели никаким бизнесом. К ним, например, относились директора филиалов и другие руководители на ключевых позициях.

Однако разница даже в отношении учителей была совсем незначительной, а среди учеников не было вообще никакого дискомфорта. И главная причина была в том, что в этом возрасте дети начинают интересоваться противоположным полом и важнее всего для них внешность.

Санджун, в котором не было совершенно ничего особенного, оказался так популярен среди девочек благодаря генам, которые унаследовал от матери, красавицы-актрисы.

И я, новый ученик в старшей школе, оказался объектом равного интереса. Поскольку я унаследовал те же гены, я был не меньшим красавчиком, чем Санджун, но вот обращались мы с девочками совершенно по-разному.

В отличие от брата, который хорошо обходился с каждой обращавшей на него внимание девочкой, я не проявлял к ним никакого интереса. Потому что был занят учебой и работой. У меня не было ни одной лишней секунды, которую я бы мог потратить на детские игры во влюбленность.

— Ты действительно собираешься их продать?

— Вспомните компанию Dell Computer в прошлом году. Что случилось с ценами на их акции после того, как мы продали их по сорок девять долларов? Они упали до десяти долларов и лишь сейчас, год спустя, постепенно восстанавливаются. С Softbank все будет еще серьезней. Ведь это просто дистрибьютор.

— И все же Softbank продолжает расширять свой бизнес. Что насчет его потенциала?

О Сэхён больше не пытается меня переубедить. После обмена мнениями он всегда следует моим желаниям. И дело не в том, что между нами отношения как между крупным акционером и профессиональным менеджером. Он уважает мое инвестиционное чутье, которое еще ни разу не подводило.

Перейти на страницу:

Похожие книги