Читаем Младший сын водяного царя. Пленники подводного царства полностью

– Внешность досталась ему от матери, жестоко похищенной водяным, – напомнил Ловкач, – а от отца он унаследовал дьявольскую жестокость. Ты еще испытаешь его тиранию на собственной семье до того, как взойдет солнце. Твои братья купцы, насколько я разузнал. Их шестеро, и все они своевольны, неуправляемы, амбициозны. Они хотят заработать денег, чтобы увести тебя от мачехи и построить собственное шато где-нибудь на тропических островах. Благородные планы. Я поощряю заботу о младшей сестренке. Бригантина «Королева Оквилании», арендованная твоей семьей, уже подплывает к нашим берегам. Твои братья радуются хорошей выручке, но все они не доживут до рассвета.

– Ты способен предвидеть шторм, который их погубит?

– Предположим, что так.

Дездемона испугалась.

– А ты можешь остановить шторм, как Моран. Я дам тебе за это любые сокровища, когда стану королевой.

– Я не сын морского царя, у меня нет силы вызывать или успокаивать бури.

– Тогда я попрошу Морана, и надеюсь, что он мне не откажет. Как думаешь, разумно попросить у него об усмирении ночного шторма в качестве брачного подарка?

– Можешь попросить, но он откажет. И знаешь почему?

Она отрицательно покачала головой.

– Потому что он сам приказал топить всех, кто представляет для его планов угрозу. А твои братья, очевидно, представляют.

– Министры не одобрят такой приказ.

– Он приказал не им, глупышка, а своим слугам, обитающим в море. На мнение земных министров им наплевать. Или ты забыла, что твой будущий муженек бороздит просторы морей так же легко, как пахари поля. Ни одна волна не выйдет из-под его контроля. А вот люди, живущие на земле, могут утонуть, если море ворвется сюда.

Дездемона четко представила, как штормовые волы бьют витражи в окнах, затопляя дворец. Наверное, Ловкач каким-то образом сумел послать ей это видение. Сам он уже карабкался назад вверх по колонне. Его спугнула разодетая в шелка дама, которая спешила сюда, агрессивно стуча каблучками.

Дездемона узнала ее издалека уже по наряду. Это леди Анабелла, старшая дочь одного из министров. Ее легко можно было отнести к разряду первых модниц. Отороченные соболем рукава и декольте, а еще роскошный гарнитур из сапфиров и бриллиантов могла позволить себе далеко не каждая дама. Тиара с жемчужными подвесками соперничала роскошью с королевским венцом. На платье, искусно вышитое серебряной нитью, наверняка, ушло целое состояние. Чем же может быть недовольно девушка, которая всем этим обладает? Ответ стал понятен, едва дама раскрыла рот:

– Серая особа из деревни никогда не станет королевой. Запомни мои слова! Тебе было предназначено уйти в монастырь или доить коров в глуши. Ты и по манерам и по внешности монашка. Жених тебе вообще не положен. Особенно король.

Дездемона от удивления потеряла дар речи. Уже второй раз за день ее убеждали отказаться от короля. Кто-то из осторожности, кто-то из зависти. Высокомерная Анабелла на язык оказалась острее Ловкача, а охранников поблизости как назло не было. Что если она накинется драться? У Анабеллы влиятельная семья со связями, а стало быть, она в любой ситуации окажется права. Если только за невесту не вступится Моран. А он может и не вступиться.

Как так вышло, что они с Анабеллой остались одни в пустом уголке дворца? Не нужно искать место для уединения. В одиночестве хорошо и спокойно, но и жертвой нападения есть риск стать.

Дездемона изобретала предлог, чтобы уйти, пока Анабелла наговорила таких пошлостей, которые с ее изящного ротика уж никак не должны были слетать. Она обозвала соперницу и авантюристкой, и мошенницей, и дояркой, а под конец гневной тирады просто разрыдалась. И что теперь делать? Продолжать выслушивать истерику или потихоньку уйти?

– Он должен был достаться мне, а не тебе, – Анабелла смахивала слезы пальцами, унизанными драгоценными перстнями. – Это я первая леди Оквилании. Самая образованная, самая знатная, самая прекрасная. Королевой должна была стать я, а не ты. Впервые король осмелился избрать в жены не чужеземную принцессу, но качества у невесты должны быть не меньше, чем у принцессы. Это ведь был единственный шанс для оквиланки, и вот он достался какой-то деревенщине.

Стоило ли для острастки напомнить ей, что оскорбляя будущую королеву, она претендует на строгое наказание? Дездемона не осмелилась, потому что сама себя ощущала не на собственном месте.

С Анабеллой начало происходить что-то странное. Пот на ее коже стал напоминать перлы. Наверное, двоится в глазах! Дездемона поморгала.

– Я задыхаюсь! – Анабелла потянула за жабо и порвала его.

– Ты перенервничала! – попыталась успокоить ее Дездемона. – Не волнуйся так, это не конец света. Вдруг я ему разонравлюсь, и он выберет тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лигр
Лигр

Феду считали ведьмой из-за характерного родимого пятна на теле. Ведь именно к Феде пришла нявка, которая когда-то была ее сестрой Люрой, а ожившие мертвецы просто так не приходят. И попробуй докажи, что дело тут не в твоих колдовских чарах…Когда наступает очередной апокалипсис, из глубин океана выходят чудовищные глефы, разрушающие все, до чего смогут дотянуться. И перепуганным насмерть людям нет никакого дела, что эти подводные монстры и симпатичные ласковые дальфины – одно и то же. И уж тем более никому нет дела до происходящего в душе такого странного существа…В сборнике участвуют Сергей Лукьяненко, Генри Лайон Олди, Святослав Логинов, Владимир Васильев и другие писатели, в том числе победители конкурса рассказов по уникальным мирам лучших фантастов Европы Марины и Сергея Дяченко.

Борис Г. Харькин , Марина и Сергей Дяченко , Мария Акимова , Ольга Образцова , Роман Демидов

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези