Читаем Млечный Путь, 2012 № 03 (3) полностью

— В другой раз, — я тоже улыбнулся. — Вы простите мою назойливость, но почему вы пошли читать в медпункт? По-моему, здесь вполне достаточно места.

— О, вы просто не знаете Ивана! — Лена с улыбкой покачала головой. — Когда он играет в свои шахматы, ему нужна абсолютная тишина. Его раздражает буквально все: скрип кровати, шелест страниц… Я всегда сбегаю на время партии.

— Почему именно в медпункт, а не в холл, например?

— В медпункте у меня очень удобная кушетка и очень уютный плед. — Лена улыбнулась немного игриво. — В холле я бы выглядела слишком экстравагантно, забравшись с ногами на диван.

Я не смог удержаться, чтобы не бросить еще один взгляд на ее ноги. Черные туфли с изящным ремешком придавали их хозяйке дополнительную сексапильность.

Подняв глаза и со скрипом развернув ход своих мыслей, я задал новый вопрос:

— Значит, когда вы уходили из комнаты, ваш муж оставался здесь с Эдуардом Александровичем?

Пару секунд Лена смотрела на меня с удивлением, потом дурашливо шлепнула себя по лбу.

— Простите мне мою глупость, Руслан, я сразу все не объяснила. Эдуарда не было в нашей комнате, они всегда играют с Иваном по сетке. Дело в том, что Эдуард постоянно курит во время игры, а мой муж не выносит запаха табачного дыма. Так что каждый из них просто включает доску на экране и…

— Спасибо, я знаю, как играют в шахматы по сетке, — перебил я ее. — Вы долго находились в медпункте?

— Нет, всего минут десять или пятнадцать. Потом был общий вызов по телефону.

— Что именно сказал ваш муж?

— Что с Сергеем случился несчастный случай, и нам всем следует собраться на посадочной площадке, — Лена отвечала не задумываясь. Не вспоминая и не делая вид, что вспоминает.

— Несчастный случай, он так выразился?

— Ну да, — Лена повела плечами. У нее это получилось эффектней, чем у кого бы то ни было. — В какой-то степени, это ведь действительно несчастный случай.

— Вы правда так думаете?

В общем-то, я спросил это между делом. Чтобы не снижать темп разговора. Но Лена надолго задумалась.

— Не знаю, — она вздохнула. — Странного много, конечно.

— Запутанное дело, — согласился я. — Иначе б меня и не прислали. По дороге вы встретили Тополева?

— Да, — Лена подперла руками подбородок. — Он как раз выходил из бильярдной.

— Из бильярдной? Но получается, он был там один.

— Илья частенько тренируется, хотя и так играет лучше всех на станции.

— Вы сами играете в бильярд?

— Очень редко и только с мужем. Если честно, я совсем не умею играть.

— Ясно, — я кивнул. — Илья, как я слышал, сильно расстроился?

— Расстроился?! — уголки губ ушли далеко вниз. — Если стремление немедленно вырвать сердце «у этого двуногого осьминога» можно назвать расстройством… То да, Тополев очень расстроился.

— Двуногий осьминог — это сильно, — улыбнулся я. — Ваш муж сказал, что Илья собирался разорвать Декса на части.

Лена снова повела плечами. Научиться бы говорить так, чтобы вызывать этот жест как можно чаще…

— Я привела слова Ильи дословно, а Иван только передал общий смысл. Надеюсь, это не зачтется ему как попытка ввести следствие в заблуждение?

— Это — нет, — сказал я очень многозначительно.

— Надо же… — Ленины глаза округлились. Немного наигранно, мне думается. Впрочем, женщины всегда играют. — Выходит, у вас есть основания подозревать Ивана?

— Несомненно, — я твердо кивнул. — Как и вас, Лена. И Тополева.

— Как интересно, — протянула она. — Вне подозрений, значит, только Эдуард Александрович.

— Просто с ним я еще не говорил, — небрежно бросил я.

— Но ведь с Тополевым… Разве вы уже общались с Тополевым?

Внешне я оставался серьезным, внутренне улыбаясь во весь рот. Обычно я не позволяю себе так откровенно играть на публику, просто в этот раз публика была очень уж симпатичной.

— Нет. Для того чтобы подозревать Илью мне вполне хватило разговора с вами.

Лена вся подалась вперед.

— Что же я такого наговорила? — она вздохнула. — Вы ведь все равно мне не скажете…

— Скажу, Лена. Обязательно скажу. Но — позже.

На прекрасном лице на миг возникла презрительная гримаса.

— Разумеется! Все великие сыщики поступают таким образом. Но, может быть, мистер Гениальный Детектив расскажет, каким образом в принципе возможно заставить человека ударить по спине инопланетянина?

— Вот это мне пока не известно. — Я развел руками. — Честное слово. Но мы ведь договорились, что меня зовут Руслан?

— Простите, Руслан, — Лена заметно смягчилась. — Нервы, нервы, это все нервы.

— Вас бы я не стал относить к нервным особам, — я покачал головой. Заметил, что верчу в руках пустой бокал и поставил его на стол. — Что вы можете рассказать мне о Матвееве, Лена?

Она немного задумалась, сделав, по-моему, первый глоток из своего стакана. Чуть поморщилась, пиво явно не относилось к ее излюбленным напиткам.

— Боюсь, что практически ничего. Сергей первую смену работал у нас. Молчаливый, замкнутый. Общался, по сути, только с Тополевым — они давно дружили. Илья и помог Сергею устроиться на это место.

— Смена длится месяц? — ответ на этот вопрос я знал.

— Месяц. Тополев и Матвеев работали поочередно, по двенадцать часов.

— Тяжело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Млечный Путь (журнал)

Млечный Путь, 2012 № 01 (1)
Млечный Путь, 2012 № 01 (1)

Определить направление этого издания довольно трудно, поскольку есть в нем, кроме художественных текстов и публицистики, традиционных для литературных журналов, еще и научно-популярная страница. Читатель найдет здесь обзор новостей науки – «Наука на просторах Интернета». Опубликованный материал не только сообщает о новостях в самых разных областях современной науки, но достаточно подробно рассказывает о достижениях и, что важно, в статье даны ссылки на конкретные страницы в интернете, где можно найти более подробные сведения. Новости науки «на просторах интернета» предполагается публиковать в каждом выпуске журнала. Во втором номере «Млечного Пути» анонсирована научно-популярная статья об известном математике Пименове.Публикация в первом номере эссе Станислава Лема «Размышления о методе» (впервые переведенное на русский язык) также выделяет «Млечный Путь» из потока литературно-публицистических журналов. Замечательный польский фантаст размышляет не только о том, как пишет сам, – это еще и далеко не тривиальный взгляд на литературное творчество в целом. Читателю приоткрывается творческая кухня Лема – оказывается, начиная писать «Солярис», Лем загадал сам себе загадку странного разума и сам пытался ее решить на протяжении всей повести. Написав первые страницы будущей повести, Лем даже не представлял еще, что именно обнаружил Крис Кельвин, прилетев на станцию «Солярис». В «Солярисе» блестяще разгадал собственную загадку, а вот загадку странных трупов в повести «Следствие» писатель разгадать не сумел, в чем откровенно и признался в своем эссе, которое опубликовано впервые (перевод сделан по рукописи).Чрезвычайно интересен опубликованный в первом номере «Млечного Пути» фантастический рассказ Эдварда Митчелла «Эксперимент профессора Шванка». Творчество Митчелла (1852–1927) совершенно не известно российскому читателю, а между тем, написав за всю жизнь десяток научно-фантастических рассказов, Митчелл в каждом из них открыл, по сути, новое направление в фантастике. Он первым за десять лет до Герберта Уэллса писал о путешествии в прошлое на машине времени («Часы, которые шли назад»). Раньше, чем Уэллс, американский фантаст писал о человеке-невидимке («Прозрачный человек»). В опубликованном в «Млечном Пути» рассказе впервые в фантастике поднята тема пересадки сознания от одного человека к другому. Митчелл был первым, кто писал о симбиозе человека и машины («Человек без тела»), о будущих компьютерах («Самый способный человек в мире»). «Млечный Путь» открыл для российского читателя очень интересного автора, чье творчество повлияло на развитие всей западной фантастики.Не оставлена без внимания королева фантастики – НФ. Она достойно представлена «главным блюдом» номера – повестью главного редактора журнала Павла Амнуэля «Свидетель».Фантастики в первом номере «Млечного Пути» много, но это все же – не журнал фантастики. Как и не научно-популярный журнал. Хотя на страницах «Млечного Пути» есть и фантастика, и наука.«Перед вами не журнал фантастики, хотя большая часть текстов первого номера – фантастика, – сказано в редакционном предисловии к первому номеру. – Это не журнал детектива, хотя мы любим классический детектив и будем публиковать лучшие произведения этого литературного направления. Это не журнал литературного мейнстрима, хотя и это направление найдет, конечно, место на наших страницах.Реалистические произведения и фантастика, детективы и мистика. Произведения русскоязычных авторов и переводы. А также критические материалы, эссе, обзоры, научно-популярные статьи и размышления о современной науке. Многообразный мир современной художественной и научно-популярной литературы «в одном флаконе» – таким мы видим наш журнал. «Млечный путь» – наша литературная Галактика во всем многообразии звезд больших и малых, постоянных и переменных, вспыхивающих и уже погасших. Магнитные поля литературных пристрастий и галактические литературные скопления и течения…»

Журнал «Млечный Путь»

Журналы, газеты

Похожие книги