Стив какими-то странными инструментами копается в ее голове, при этом сама Джеси держит в руках какие-то не менее странные приборы, время от времени подает ему их, как медицинская сестра, ассистирующая хирургу при операции. И операцию эту они оба явно считают несложной.
- Вторжение... иноплане... биоро... - пытается справиться с языком Джон.
Наконец Стив закончил. Лицо Джеси на прикроватной тумбочке радостно заулыбалось.
- Ад... исчадие... дьяво... - бормочет Джон.
Стив делает ей какую-то инъекцию в грудную клетку, Джеси немного больно. Джеси надевает лицо. Затем с точно такою же грацией надевает ожерелье, бюстгальтер и блузку. Стук в дверь. Юноша в униформе вкатывает тележку. То есть они заказали еду в номер?! Вот они уже пьют чай с печеньем и бутербродами. И тут у меня пропал звук. Черт! Давно уже пора было купить новую камеру.
Они просто пьют чай, а мы с Джоном сходим с ума. Наверное, нам было бы легче, если б они сейчас сожрали юношу в униформе или извергли б огонь на город - с учетом того, что они делали до, в этом была б хоть какая-то логика.
Они встали из-за стола. Стив целует ее в щеку, Джеси отвечает ему тем же и выходит из номера. Я поднимаюсь, вскакивает и Джон.
- Нет, - останавливаю его я. - Ты остаешься здесь, смотришь в камеру и, если что... ты знаешь, что делать.
- Босс! - Джону страшно за меня.
Я похлопал по левому борту своего пиджака, где в принципе могла бы быть кобура с моим револьвером. Это я, чтобы успокоить Джона. Но почему я не взял с собой этот гребаный револьвер?!
Стив открыл мне сразу же. Может, решил, что Джеси вернулась.
- Частный детектив Дэвис, - показываю ему удостоверение.
- Боюсь, мистер Дэвис, я не смогу сейчас уделить вам время, - слишком невозмутимый, недостоверно невозмутимый Стив.
- Боюсь, это в ваших же интересах, сэр. В номере установлены видеокамеры, мои люди контролируют ситуацию в отеле и на прилегающей территории.
Уже в номере мне пришло в голову, что лучше было бы вызвать полицию, МИ-5 ли, МИ-6 или всех разом, отдать им видеозаписи, и пусть разбираются сами. А я всего лишь занимаюсь изменами и поиском неплательщиков алиментов. И с чего я решил, что должен и вправе спасать мир?
- Садитесь, Стив, - я указал ему на кресло.
Он послушно сел. Я беру стул, разворачиваю его спинкой к Стиву, сажусь, локти на верхней перекладине спинки. Кресло низкое, стул высокий, я над Стивом. Мизансцена допроса готова.
- Ваша фамилия?
- Харрис, - ответил Стив.
- Кто вы?
- Ученый. Занимаюсь проблематикой искусственного интеллекта и...
- Я так и понял, - когда сказал, сообразил, что действительно понял это, как только вышел из своего номера и оказался один, без Джона. Только, пока Стив не назвал профессию, я не знал, что действительно это "понял".
- Вас, я так понимаю, нанял Билл Бакер, заподозрив милую Джеси в неверности, - кажется, к Стиву возвращается уверенность в себе. - Так вот вы и убедились, никакой неверности не было, прелюбодеяние не имело места быть, - он острит, дабы убедиться, что уверенность вернулась в полном своем объеме, но острота все ж таки получилась у него вымученной и кисловатой. - На этом, частный детектив Дэвис, вашу миссию можно считать законченной, не побоюсь слова, с честью выполненной.
- Безусловно. Только дело в том, что вы, доктор Харрис...
- Профессор, - мягко поправил меня Харрис.
- Нарушили запрет, - я не даю себя сбить, - на работы по бесконтрольному совершенствованию ИИ, поэтому, с вашего позволения, мы продолжим.
- Запрет, насколько мне известно, пока еще не обрел статуса законодательной нормы, и мне не грозит ничего более, чем отлучение от моего исследовательского центра, но я и так уже отлучен и даже несколько ошельмован. Меня не пустят ни в одну лабораторию, даже в школьную. Поэтому я вполне мог бы, поблагодарив вас за приятную беседу, попрощаться с вами, но, - многозначительная пауза, - я отвечу на все ваши вопросы, детектив Дэвис. Отвечу подробно и честно. Даже если мне будет тяжело, да и просто неприятно.
- С чего вдруг такое великодушие, мистер Харрис?
- Чтобы вы невольно, пусть даже из самых добрых побуждений, не навредили моему другу Биллу Бакеру. Только, - он указал мне на кресло напротив.
Я должен пересесть туда, и у нас теперь будет не допрос, а разговор. Что же, пусть так.
- То, что вы видели, Дэвис... конечно, я понимаю, это для вас потрясение, жесткое испытание для психики... Если выразить одним словом то, что вы видели, это милосердие.
- Вот как? Позвольте узнать, по отношению к кому?
- К Бакеру.
- То есть вы хотите сказать...