Читаем Млечный Путь, 21 век, номер 4 (49), 2024 полностью

Стрелки часов уже давно перешагнули за полночь. Ночной океан тихо дремал, раскачивая яхту. Генри старался не сомкнуть глаза, внимая плещущимся мелодиям радиоволны "Алго", когда вдруг почувствовал странную раскачку судна, которая могла означать только одно - закрепленный намертво штурвал почему-то "капризничает".

Роджер, спавший рядом на палубе, что называется "без задних ног", вдруг задвигался, заволновался, но Генри знаком приказал ему молчать. С носа яхты то в одном, то в другом месте стали появляться странные фигуры. Силуэты двигались по волне и исчезали в темных волнах океана. Генри не зря приобрел необычную для большинства людей способность видеть в темноте, сейчас он без труда мог заметить поднимающихся над водой. Тела плотного телосложения с выпуклым гребнеобразным животом, ластоногими ступнями, кожа лунного цвета и жесткие черно-зеленые волосы на голове. Эти существа "танцевали" в плотном кругу проявляющей ненормальную активность рыбы. Рыбы чуть ли не свечками ставали на кончики своих хвостов и, что для рыб совсем не свойственно, издавая при этом едва слышные булькающие звуки, а "люди - амфибии" отвечали им гортанным булькающим клокотанием.

Вот это чудо - завороженный зрелищем прошептал потрясенный Генри. Морской царь и его приближенные устроили бал под музыку. Жаль, что этого кроме меня никто не видит! Значит не зря Геродот и, конечно, Платон считали людей изначально "амфибиообразными" и не исключали возможности основания ими же подводного царства.

Действительно, зрелище было фантастически потрясающим. В светящихся гребнях темного океана плавно и грациозно поднимались и опускались неведомые существа, которые ритмично взмахивали длинноволосыми головами, в экстазе танца могли почти взлететь над волной и вслед за горестной нотой саксофона хором издавали булькающие, но мелодичные звуки так непривычные человеческому уху. Роджер тоже свесил голову за борт и застыл в немом восхищении.

- Господи! Какие же они прекрасные и, наверное, счастливые - выдохнул, наконец, Генри. Ни суеты и тревог больших городов, ни болезней и старости - подумав о своих проблемах со здоровьем - со вздохом заключил он. Я бы тоже хотел так - сказал Генри, но, тут же осекся.

Странные существа, как по команде, взлетели над волной и, казалось, заглянули на палубу яхты. Генри даже показалось, что один из них, с очень длинными волосами, махнул ему рукой, встретившись с Генри взглядом. Генри пронзила в этот момент мгновенная волна дрожи, и он готов был поклясться, что между ними появился световой яркий лучик. Хоровод пляшущих существ и рыб мгновенно скрылся в волнах, слегка качнув яхту.

Генри глубоко вздохнул и собрался идти спать, впрочем, понимая, что после увиденного, заснуть не придется. Несколько часов до рассвета он сидел на корме своей яхты и вспоминал миг встречи взглядов с "морским человеком", прокручивал картину их "бала" и вздыхал.

Давай спать, Роджер - увидев первые лучи солнца прикрикнул на пса Генри, но собака неподвижно сидела на палубе, свесив голову, вглядываясь в темную воду. Что ты тут высматриваешь? Рыба еще спит. Пойдем спать - но собака недовольно взмахнула хвостом и, не отрывая взгляда от воды, поцарапала палубу лапой. Правда, не понимаю, что там можно высматривать.

Генри подошел поближе и лег на палубу, свесив голову за борт, на манер Роджера. В темной воде слабо различались покачивающиеся водоросли, а за ними темнело что-то большое, что притаилось в глубине и, казалось, смотрело вверх. Генри затаил дыхание, стараясь рассмотреть, что или кто кроется в глубине и вдруг, светящийся тонкий лучик пронзил Генри, как давеча. Крупное существо шевельнулось и сделало машущее движение чем-то, что можно было бы назвать рукой и легко ушло в глубину.

До восхода солнца Генри мучился сомнениями показалось ли все это ему, или действительно морское существо сделало ему приглашающий знак. Остановился на последнем, так как этого Генри хотелось всем сердцем. Он прилег отдохнуть на палубе, собираясь поспать всего несколько часов, чтобы потом совершить погружение.

Ему снились занесенные песком монументальные сооружения, которые он никак не мог расчистить от песка, но вот картинка сменилась, и... он увидел себя стоящим на твердом дне. Массивные каменные блоки напоминали стены, и он стоял один на дороге под океаном и не знал куда идти. Руины с вырезанными на них знаками, рассказывали о законах пространства и времени, о возникновении гигантских волн, водоворотов и плотных туманов, о пирамидах, которые невозможно отнести ни к одной из известных людям цивилизаций. Но вдруг, остатки песка обнажили дно, и он увидел город. Во сне он удивился, как вопреки ожиданиям древний город был кипуч, деятелен и населен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика