Читаем Млечный путь господина Харг Тринста полностью

Слова Ивана не хотели покинуть мою память я изо всех сил старался прогнать эти мысли прочь, вглядываясь в подъезд дома номер двадцать два по Лаф-стрит. Для своих я был потрясающим наивным, и всё ещё девственник.

С тех пор я часто пытался восстановить свою память со всеми подробностями с того дня, неимоверная красота Еванжелины Пьер впервые когда её образ предстал перед моими глазами, но это всё безуспешно. Всё отошло на второй план и исчезло в тумане, оставалась лишь она. Помню только, что Еванжелина была в очень простом стиле красное платье и что, увидев её, я понял что, влюбился как пятнадцати летний подросток. Земля ушла из—под ног, меня подхватил ужасный ураган. Даже сегодня, когда я вспомнил её лицо, ангельский голос или её имя, эти чувства до сих пор живут во мне. С тех пор мало что изменилось...

Ведь я шёл за ней из магазина в ресторан, из ресторана в роскошные особняки её подруг. Она передвигалась по Франции в кабаке, мне пришлось взять наемную повозку. Через мои руки прошли горы счетов других детективов, поэтому я достаточно хорошо знаю эти правила жизни. На мне был тёмный, слегка поношенный костюм, чёрное пальто. В одном из карманов лежал блокнот, острый нож и карандаш, в другом — маленькая записная книжка. Я изо всех сил старался оставаться незамеченным, но если мне это удалось, то никакой особой заслуги тут нет.

Другим подводным камнем детективом работы, к которому я оказался совершенно неподготовлен, не менее опасным, что заряженный пистолет, был моей скукой.

Глава 61

Время шло. Иногда, но не часто сверху доносились стоны, бормотание и громкие взрывы хохота. Как бы я ни был наивен, но я от природы догадывался об этих звуках. Сердце упало. Я пил виски пытался собраться с мыслями. Напрасно я только трачу время — я был слишком напряжен. Я расслабил узел галстука, снял пиджак и пригладил волосы. В комнате ощущалась прохлада, огонь в камине потух, но меня словно сам дьявол обжигал.

Мне было стыдно вспоминать, как долго я находился со своим одиночеством, покорный и молчаливый. Я понимал, что должен встать, отдёрнуть занавеску и броситься на поиски госпожи Пьер, сметая всех на своём пути, сумрак словно парализовали меня.

Я прошёл мрачный и тёмный коридор. Какой-то высокий протянул ко мне руку. Я был не в силах, чтобы сказать одно слово, я отдал ему кошелёк с деньгами. Он посчитал деньги, а потом вернул кошелёк мне.

Глава 62

— Госпожа Вьерж.

Зачем я произнёс её фамилию? Сам не ведаю что совершаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги