С той ночи, поруганная шахом, Шах-Зада потеряла всякий интерес к жизни. Для нее день превратился в ночь. Шах на первых порах ликовал: он в любое время без всякого сопротивления мог обладать ее телом. Он вел себя так, будто позабыл о существовании других наложниц в своем гареме. Каждую ночь он, словно завороженный, шел в шатер Шах-Зады. Шах чувствовал: с момента сближения с ним она отреклась от своего тела, но в свою душу лезть ему не позволяла. Шах ждал от Шах-Зады не такой покорности, не такого самоотречения. Ему нужна была вся Шах-Зада. Он каждый раз шел к ней с нетерпеливым желанием сломать ее, подчинить ее душу себе. И каждый раз уходил от нее с опустошенным сердцем…
У дверей шатра шаха, привалившись спиной к стене, стоял караульный. Он сладко похрапывал, опираясь на древко копья, и время от времени машинально отгонял рукой от своего лица назойливых мух и слепней. Вдруг караульный вздрогнул, испуганно вытаращил глаза, задрожал, длинное копье с широким блестящим наконечником выпало из его рук. Он в ужасе застыл: перед ним в страшном гневе, весь красный, стоял сам Надыр-шах. Один, без караула, без личной охраны, без сопровождения ханов и военачальников! Караульный под его грозным взглядом опускался все ниже и ниже, упал на колени, обмочился и заплакал.
Надыр-шах резко наклонился, сорвал с караульного кожаный шлем; резким круговым движением повернул его лицом к себе, тыльной стороной руки наотмашь два раза хлестко ударил по щекам.
– Встать, собака!
Караульный вскочил, попятился и со смертельным страхом в глазах уставился на шаха.
– Предатель несчастный! Так ты охраняешь покой своего шаха?! Беги в шатер к кала-беку[8]
, донеси до него волю шаха! Пусть он двадцать раз отстегнет тебя нагайкой, а потом и бросит в яму! Да, пусть усиливает охрану у моего шатра! Пусть стоят десятки, сотни нукеров из моей личной охраны! Быстро, быстро! Слышишь, осел?!Караульный словно испарился.
Через минуту у входа в шатер шаха стояли пять десятков нукеров. Шах, не замечая усиленную охрану, то входил, то выходил из своего шатра. Он искал то, чего найти было почти невозможно – душевной покорности Шах-Зады. То, что он искал здесь, было намного сложнее успеха в любой военной операции. Его душа болела, и от этой болезни он не находил исцеления.
Пустой, обтянутый изнутри красным шелком шатер казался ему огромным, холодным и чужим. Он сел у погасшего очага, кочергой ковырнул кучу серого пепла – в нем не было ни одной живой искры, которая бы обогрела его душу, дала надежду его мечущим мыслям. Глухое, томящее раздражение колючим комом нарастало в нем. С озлоблением думал он о Шах-Заде с податливым, как упругое тесто, телом, но недоступным и мстительным сердцем.
– Что за женщины живут в этих диких, неприступных горах?! – вдруг заорал шах, с размаху бросил кочергу в упругую войлочную стенку шатра и проткнул его насквозь. – Они светлы, как звезды, красивы, как белые розы! Но вместе с тем горды, неприступны, непокорны и тверды, как их горы!..
С того дня, как коварный колдун Мерден на берегу Рубас-чая застал врасплох Мирзу Калукского и выкрал Шах-Заду, она сникла, гасла, как свеча, чахла, как трава в знойной степи. Опустела ее душа, свет померк в ее глазах, окаменело ее сияющее луной лицо. Она сутками стояла на коленях в молитве, прося своей смерти у Аллаха, или сидела у окошечка шатра, долго думая, и бесшумно плакала по ночам.
Мирза, сильный, красивый, нежный, светлый, как солнечный блик на поверхности горной речки, за трое суток совместного пребывания перевернул ее душу. Когда она полюбила, поверила в него, стала перед ним раскрываться, как дикий цветок, дав силу, целебную влагу любви, ее бросили в кипящий котел бесконечных страданий, горя и слез.
Одно утешение предостерегало пленницу шаха от самосуда: под сердцем она несла ребенка, зачатого от Мирзы Калукского. Она родила сына в гареме шаха. Улучив момент, переправила сына тайными тропами к сестре Мирзы, на их стойбище.