Читаем Мне бы в небо. Часть 2 полностью

Я стояла у машины, словно статуя, не в силах пошевелиться. Гай отъехал от меня, а я смотрела ему в след, и слезы предательски катились по щекам. Неужели все закончилось? Все то, что нам обоим было так дорого. Неужели я разрушила наше будущее? Я тогда поняла, как страшно терять родного человека...

Нам кажется, что мы не боимся вычеркивать людей из своей жизни, что у нас хватит сил их отпустить, когда придет время, но только до тех пор, пока не видим до боли родной силуэт, покидающий нас. И вдруг возникает желание догнать, остановить, сделать все, лишь бы не дать уйти, даже если этот человек давно уже нелюбим нами. Он по-прежнему занимает особое место в нашей жизни, которое будет пустовать без него и еще долгое время никем не заполнится.

Я была готова на все, чтобы вернуть его в свою жизнь. Это и было моей главной ошибкой, едва ли не ставшей роковой.

Глава 9.

Мы сидели на открытой терассе моего любимого кафе, где подавали вкусный латте с ароматом кокоса и корицы, обменивались многозначительными взглядами, которые сопровождались затянувшимся молчанием. Город медленно погружался в сумерки, солнце, скрывшись за большим облаком, засыпало, небо залилось багряным закатом. Но в кафе посетителей становилось все больше, за соседним столиком мило беседовала молодая пара, иногда разбавляя слова нежными поцелуями. Я заглядывалась на них время от времени и снова подносила к губам горячий напиток.

- Мне сегодня хочется вспомнить нашу первую встречу, - сказал Луис, облизнув с ложки остатки мороженого, - помните этот вечер на пляже?

Я знала, что Франц смотрит на меня сейчас, хоть и не решалась взглянуть на него. Мы не раз вместе с ним вслух вспоминали наше знакомство, все последующие события, произошедшие за эти два летних месяца. Люди часто возвращаются в памяти к тем моментам, в которых были счастливы. Какая роскошь - хранить воспоминания, перебирать их, окунаясь в ушедшие дни, переживать каждое мгновение, лишь закрыв глаза, вновь чувствовать сладость первой встречи, но вместе с тем разбавленную горькостью разлуки. Тогда прошлое и настоящее сливаются в одно большое волнующее чувство, несравнимое ни с чем, непохожее ни на что.

- Я помню этот день, - Тео увлеченно скручивал салфетку в руках, - я сидел возле костра, когда вы знакомились и следил за всем издалека, но очень хотел подойти и тоже познакомиться с Авророй. Я подумал «какая красавица», хоть и не очень хорошо разглядел лицо, когда она шла мимо нас.

- А почему не подошел? - спросила я.

- Франц опередил меня, - он лукаво улыбнулся, - до сих пор уверен, что он нарочно кинул в тебя летающим диском.

- А разве не так было? - Хмыкнул Луис.

- Нет, не так, - ответил Франц, - я бы не причинил ей боль специально.

- Но ты хотел с ней познакомиться, признайся, - не унимался блондин, - как только увидел издалека ее фигуру, в свете заката, такую стройную, с распущенными волосами. Сплошная романтика.

- Луис, я бы молчал на твоем месте, - рассмеялся Тео, - мы не забыли, что ты влюбился в Аврору и целый месяц страдал из-за неразделенной любви.

- Я любил ее как сестру, - промямлил Луис, растерявшись.

- Ну да, рассказывай свои сказки кому-нибудь другому.

- Вы все неудачники, - заключила Валери, поднявшись со стула, - я отойду на пять минут.

Я смотрела на ее удаляющую спину, потом тоже встала.

- А ты куда? - спросил Луис.

- Мне нужно поговорить с ней.

- Это правильно, - он одобрительно кивнул, - вам нельзя ругаться.

Я дожидалась Валери у входа в уборную, перехватила ее руку, когда она вышла оттуда.

- Давай выйдем на улицу.

- Ладно, - согласилась она.

Я села на деревянную скамейку и позвала ее сесть рядом со мной.

- Хотела извиниться перед тобой...

- И я... - призналась Валери, - но мне было неловко подходить к тебе. Так бывает, когда я все порчу, а потом понимаю, что уже не могу ничего исправить.

- Не в этом случае, - я улыбнулась девушке, - нашу дружбу ничего не сможет испортить.

- Конечно, - Валери как ребенок захлопала в ладоши, - я так рада, что ты не обижаешься на меня.

- Мне только жаль, что мы потеряли целый день, который могли бы провести вместе.

- Я тоже думала об этом. Каждую секунду, когда хотела заговорить с тобой, но не решалась. Ладно, не будем о грустном. Лучше расскажи про вашу встречу с Гаем. Все нормально, да? - Неуверенно поинтересовалась Валери.

- Боюсь, что это еще более грустная тема, чем предыдущая.

- Оу... но теперь ты мне можешь все рассказывать. Когда знаешь, что я не буду тебя осуждать. Да я бы и не стала этого делать.

- Я не рассказывала тебе о нас не потому, что мне не хотелось.... Я просто боялась признаться в этом самой себе.

- За тебя это сделали твои чувства.

- Ты думаешь, Тео и Луис тоже поняли, что я что-то испытываю к Францу?

- Уверена. Луис точно, он еще тот хитрюга. Тео тоже все замечает, просто делает вид, что не знает.

- Он спрашивал у меня, что между мной и Францем происходит.

- Так что же происходит между вами? Честно говоря, я была в шоке. Мне казалось, что ты любишь Гая, несмотря на его сложный характер.

- Дело не в характере. Гай прекрасный человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы