Читаем Мне из Кремля пишут полностью

Да, все замечательно, однако есть закавыка. Ведь полиция слово не русское, это немецкое Polizei, которое происходит от греческого. А наш Медведев — суперрусский экстрапатриот. И ведь на Руси был когда-то Разбойный приказ. По-моему, он бы больше был по душе суперпатриоту. Не восстановить ли это название? Как красиво звучало бы, например: воевода Нургалиев, глава Разбойного приказа. А тех, кто у него под началом, мы стали бы называть «ярыжки», «стрельцы», «объезжие головы»… Чуете, как русским духом от этих слов шибает?

Но если он всё-таки хочет, чтобы непременно была полиция, то пусть будет так. Но ведь и тут не всё просто. Это тянет за собой длинный хвост несколько замшелых должностей и названий: полицмейстер, городовой, жандарм, исправник, урядник, пристав, квартальный надзиратель… Так что вместо начальников отделений милиции теперь будут, видимо, жандармы, вместо участковых — околоточные, урядники. Надо будет опять же давать им тоже соответствующие новые имена. Медведев любит Чехова. Вот из Чехова и взять — унтер Пришибеев, околоточный Очумелов, из гоголевского «Ревизора» — Держиморда. Городничий давал ему прекрасную характеристику: «Для порядка всем ставит фонари под глазами, и правому и виноватому». Для новой России — предел мечтаний! Нургалиев тоже получит новое звание — шеф корпуса жандармов. Как знаменитый Александр Христофорович Бенкендорф (1783–1844). Глядишь, и родину нашу опять начнут ласково именовать жандармом Европы.

Надо будет учредить и газету, как это было при царе,

— «Полицейские ведомости». На должность главного редактора, по моему, очень подошел бы опытный журналист Веллер с языком, как пропеллер.

Тут возникает ещё и такая проблема. Советская литература и кино создали целую галерею образов милиционеров — людей честных, смелых, добрых и притом

— истинных профессионалов своего дела. Тут и михалковский дядя Степа, друг и защитник детей, и Глеб Жеглов, которого великолепно сыграл Высоцкий в фильме «Место встречи изменить нельзя», и незабываемый участковый милиционер Анискин, представленный нам великим Михаилом Жаровым в фильме «Деревенский детектив», тут и повести Ивана Лазутина «Сержант милиции», «Суд идёт»… Как со всем этим быть? Я думаю, что создателей названных книг и фильмов надо объявить наёмными агентами социализма, предпринявшими диверсию из беспросветного коммунистического прошлого в светлое путинское будущее. Полезно было бы их и расстрелять, но, увы, уже никого не осталось в живых. А их книги и фильмы надо публично сжечь.

И останавливаться на полиции, господин президент, не следует. Уж если всё как при царе, то — всё. Обязательно надо восстановить, например, и Черту оседлости, которую в 1917 году отменили безмозглые зверюги большевики. И в первую очередь следует отправить за неё трех ещё живых наших премьеров во главе с Фрадковым (один, как известно, к сожалению, умер своей смертью) и трех вице-премьеров — Чубайса, Немцова и Явлинского. Ведь они вложили огромный вклад в дело завоевания Россией первого места в мире по числу миллиардеров надушу населения, по количеству авиакатастроф (в 13 раз больше среднемирового уровня) и по импорту кенгурячьего мяса из Австралии. А как хорошо было бы ещё установить Черту оседлости для непуганых идиотов и членов «Единой России». Ну, это только мечта… А с той Чертой опыт есть.

У вас, Димитрий, в запасе ещё два года. Успеете. Но медлить нельзя. Успехов, le Petit!

«Завтра» № 32, 10

Проверка на лживость

Эта статья была своевременно предложена газете «Завтра» к 80-летию со дня рождения В.М. Шукшина. Но ответственный сотрудник газеты известный антисоветчик Владимир Бондаренко в знак протеста против её публикации объявил сухую голодовку и даже пригрозил вскрыть вены. Из соображений гуманности газета не стала печатать статью.

Года два тому назад я придумал стишок:

От рассвета до закатаИ в любое время дняХодят-бродят шукшинятаПод окошком у меня.

Именно так: близнецы Фома и Фока, внуки Василия Шукшина, сыновья его дочери Маши, живут в соседнем подъезде, мы нередко видимся, уже беседуем, и я даже начинаю их различать. Очень солидные белобрысенькие мужички. Так что не только на литературной стезе Шукшин был для меня собратом-соседом, но вот и в жизни через внуков чувствую его живое соседство. Кроме многих других и по этой причине тоже, я с особым вниманием встретил недавно юбилейную дату Василия Макаровича. Смотрел по телевидению все его фильмы, слушал воспоминания друзей-знакомых и, конечно, читал статьи в газетах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Что такое социализм? Марксистская версия
Что такое социализм? Марксистская версия

Желание автора предложить российскому читателю учебное пособие, посвященное социализму, было вызвано тем обстоятельством, что на отечественном книжном рынке литература такого рода практически отсутствует. Значительное число публикаций работ признанных теоретиков социалистического движения не может полностью удовлетворить необходимость в учебном пособии. Появившиеся же в последние 20 лет в немалом числе издания, посвященные критике теории и практики социализма, к сожалению, в большинстве своем грешат очень предвзятыми, ошибочными, нередко намеренно искаженными, в лучшем случае — крайне поверхностными представлениями о социалистической теории и истории социалистических движений. Автор надеется, что данное пособие окажется полезным как для сторонников, так и для противников социализма. Первым оно даст наконец возможность ознакомиться с систематическим изложением основ социализма в их современном понимании, вторым — возможность уяснить себе, против чего же, собственно, они выступают.Книга предназначена для студентов, аспирантов, преподавателей общественных наук, для тех, кто самостоятельно изучает социалистическую теорию, а также для всех интересующихся проблемами социализма.

Андрей Иванович Колганов

Публицистика