За эти полгода, что я поспала в хрустальном гробу на острове у Треда, многое изменилось. Я поняла, что тот, кто раньше именовался Наследником Великого Эрда теперь стал любимым правителем свободных народов.
Где бы ни останавливались по пути, всегда Андерса встречали восторженными криками.
А он настолько любил своих людей и морфов, что мог каждого лично обнять.
— Это моя невеста, Роксана! — улыбался он, счастливо представляя меня кому-нибудь.
— Та самая Роксана? Которая спасла мир?
Я качала головой, и говорила, что я ничего не делала. И мир спасли Андерс и Тред, но мне никто не верил.
— Остановимся на ночлег здесь… — сказал мужчина, когда мы достигли очередного городка.
Теперь мы стояли у ворот придорожного трактира, который предоставлял путникам возможность хорошо и вкусно пообедать, а так же ночлег.
— О! Король Андерс! Как мы рады видеть вас у нас! Я вижу, вы, наконец — то, забрали свою невесту? Когда свадьба?
Я смутилась. Если честно, то об этом мы с морфом еще не разговаривали, и этот вопрос поставил меня в тупик. Однако, в еще большее смущение меня привел ответ Андерса.
— Я уже отдал распоряжения о том, чтобы начали подготовку.
— Что?! — выдохнула я, но Андерс притянул меня к себе, целуя в макушку.
— Потом тебе все объясню… — шепнули мне на ухо.
Трактирщик сразу же заулыбался, пропуская нас внутрь.
— Аааа…. Понимаю, Ваше Величество! Сразу же видно, что вы влюблены… Так спешите со свадьбой, потому что боитесь, что ваша красавица-невеста может посмотреть на кого-то другого?
Заметила, как усмехнулся Андерс.
— И поэтому тоже! Но все же… Моя невеста дала мне согласие, и обещала быть верной, хоть мы еще и не женаты.
— Ясно-ясно…. Я подготовлю вам комнату, и распоряжусь о том, чтобы принесли вкусный и плотный ужин… — сказал трактирщик, улыбаясь.
— Одну комнату на двоих? — шепнула я на ухо морфу, а тот приподнял смоляную бровь.
— Тебя что-то смущает?
Кажется, я покраснела.
— Но… Мы ведь еще не замужем и…. Вдруг ты….
— Вдруг я что? — засмеялся Андерс. — Передумаю на тебе жениться, а ты вернешься к Треду? Даже не мечтай, малышка!
Меня щелкнули звонко по носу.
— А как же…
— Да что ж такое-то! — вновь заулыбался мужчина. — Не трону я тебя до свадьбы. Клянусь. Он даже поднял руки вверх.
— Угу.
Мужчина шагнул ближе, притягивая меня к себе и целуя в макушку.
— Не трону… Но и одну не оставлю… Моя, Рокси…
Пока мы разговаривали с Андерсом на щекотливые темы, вернулся трактирщик с ключами.
— Прошу за мной, Ваше Величество. Я приготовил лучшую комнату, которая только у нас была! А моя жена уже начала хозяйничать на кухне. Вы ведь любите запеченную утку? Здесь мы ее готовим просто потрясающе. Вы забудете обо всем на свете, как только попробуете ее!
— Не сомневаюсь! — улыбнулся Андерс.
Мы поднялись вслед за трактирщиком наверх по скрипучей лестнице. Там, немного пройдя по коридору и остановившись у одной из дверей, мужчина зазвенел ключами и открыл комнату.
— Проходите и располагайтесь. Надеюсь, что вы хорошо отдохнете! Ужин я принесу через полчаса.
Андерс кивнул.
— Благодарю… Если можно, просьбу?
— Все, что угодно, Ваше Величество! — тут же поклонился трактирщик.
— Я хотел бы, чтобы вы еще принесли самого лучшего вина, что у вас есть.
— Будет сделано, Ваше Величество!
Мужчина ушел, а мы остались в номере одни.
Это была просторная светлая комната, с большой кроватью под балдахином, письменным столом и видом на располагающееся неподалеку озеро. Дверь слева вела в ванную комнату, где можно было помыться в просторной купальне. Естественно, с дороги я тут же побежала туда.
Хотела уже закрыть за собой дверь, как вдруг наткнулась на изучающий, и горящий каким-то странным светом взгляд Андерса. Отчего-то от этого взгляда кидало в жар, и хотелось спрятаться, закрыв лицо руками.
— Ты чего? — не удержалась я.
Он шагнул вперед.
— Р-рокси… — хрипло прошептал он, а я поняла, что нужно прятаться в ванной, но не успела, потому что мужчина в один прыжок оказался рядом со мной, прижимая меня к своему сильному телу.
— Как же я мечтал вот так остаться с тобой…. Как я завидовал Треду, что он мог каждый день видеть, как ты засыпаешь и просыпаешься… Что он мог угощать тебя даже этим проклятым чаем, и там, на острове, вы были с ним одни…
— Но между нами ничего не было! — возразила я.
“Поцелуй не в счет” — мысленно добавила я.
Андерс усмехнулся.
— Даже не в этом дело, Рокси…
— А в чем?
— В том, чтобы просто быть рядом с той, которую любишь. Без которой твое сердце останавливается, а по телу разливается яд разлуки и ревности… — прошептал он. — Иди… Иди скорей купайся, скоро принесут еду и вино.
Я захлопнула дверь в ванню комнату за собой так быстро, как только могла. А сердце отчего-то долго не могло вернуться к привычному ритму, колотясь так, что едва не выскакивало из груди.
Глава 45