Оба они были под два метра ростом. С одинаковыми серебристо-голубыми глазами и похожими чертами лица, наверняка родственники. Может быть, братья.
Молодой мужчина рассердился, когда заметил рядом со мной Эдди.
— Пришла предупредить ее, да?
Эдди тепло улыбнулась ему, и ее голос прозвучал до тошноты сладко.
— Я пришла убедиться, что процедура будет проведена правильно, шериф Касун. Она имеет право на представителя от ковена.
В горле мужчины зародилось рычание, которое, услышали только мои чувствительные уши.
— Мисс Петран, — обратился ко мне мужчина, которому на вид было лет сорок пять, судя по гусиным лапкам вокруг глаз, легкой проседи на висках и щетине, покрывающей его челюсть.
Если коп был раздражен и готов наброситься на меня, то этот мужчина казался более расслабленным, его голос звучал гораздо мягче.
— Мы соболезнуем вам по поводу вашей тети.
— Петерс, — поправила я. Шериф напрягся и, сощурившись, уставился на меня. — Именно эта фамилия указана у меня в паспорте, который, уверена, вы хотели бы увидеть, верно?
— Нам уже известно, что он поддельный, — ответил он резко и с нотками обвинения. Так, как будто я
— И спасибо, — обратилась я к тому, что постарше. — Хотя я только что узнала, что она была моей тетей.
Мужчина кивнул в ответ.
— Я шериф Рик Касун. А это мой сын, а также один из помощников, Коналл. Мы в курсе вашей истории и понимаем, что все происходящее наверняка кажется вам странным.
— Странным это еще мягко сказано.
— Без разницы, что ты помнишь о прошлом, — процедил Коналл, его манера разительно контрастировала с шерифом. Как будто они играли в хорошего и плохого копа. Хотя, вглядевшись повнимательнее, я заметила, что хоть поза Рика и казалась более расслабленной, на самом деле все его мышцы были напряжены, а взгляд медленно блуждал по холлу, впитывая каждую деталь. Он явно готов броситься в бой, если заметит что-то, что ему не понравится.
— Нам нужно узнать про вчерашний вечер. Где ты была?
— Не потрудитесь ли назвать более конкретное интересующее вас время, шериф? — Вклинилась в разговор Эдди, и, хотя ее голос по-прежнему был сладким, как мед, в нем ощущалось предупреждение.
Верхняя губа мужчины дрогнула.
— Между 4:25 и 5:12, — процедил он.
Эдди фыркнула.
— Ну это уж очень
— Что-то вроде того, — ответил шериф Касун. — Он обнаружил тело на исходе ночи возле ущелья Вайли.
— Итак, где ты была в это время? — Рыкнул на меня Коналл.
Я сделала вид, что задумалась.
— Спала конечно же.
— Ночью? — Поглумился он.
Не сдержавшись, я улыбнулась.
— Я стараюсь придерживаться нормального графика, теперь, когда могу.
— Когда ты охотишься? — Спросил он. — Если ты питаешься кровью животных, как нам сказали, то лучшее время для охоты — ночь.
— Тебе ли не знать, — пробормотала Эдди. Но он не обратил на ее ремарку внимания.
— Мадам Луиза обеспечила меня запасом консервированной крови на неделю. Мне пока не было нужды охотиться. И я не знаю, когда соберусь. Консервированная кровь здесь вполне приемлема, гораздо лучше, чем та, которой я питалась раньше. Да и вообще, я люблю животных. Мне не нравится убивать их. — Я сделала паузу. — Большинство из них. Тех, которые не желают мне зла.
Коналл вскинул голову, ощутив неоднозначность моих слов.
— У тебя есть кто-то, кто может подтвердить твое местонахождение в указанное время? — Спросил шериф.
— Твое нахождение в постели, — довольно грубо поправил его Коналл.
Я понимала, какой вопрос последует дальше. Я постаралась не обижаться на намек, но ведь я тут всего неделю. За какой тип девушки они меня принимают? А, ну да. Убийца.
— Я сплю одна, — ответила я так вежливо и спокойно, как только смогла.
— Нет нужды быть таким придурком, Коналл, — вступилась за меня Эдди.
— Нам нужно знать, есть ли у нее алиби, Аделаида, — сказал ей шериф Касун. — Наш вопрос в рамках процедуры.
— А вы допрашиваете всех вампиров? — Задала Эдди встречный вопрос.
— Планируем. Если потребуется.
Я выдохнула, стараясь избавиться от напряжения, которое все росло и росло во мне.
— Слушайте, я понимаю. У вас есть труп, а я новенькая в городе. Вы считаете, что знаете меня, хотя это не так, потому что я не та прежняя Микаэлла. Но я и не убийца. Я ни одного человека не убила. Я горжусь тем, как умею контролировать свои потребности. Клянусь вам, я не тот вампир, которого вы ищете.
— Другими словами, вы лаете не на то дерево, — съязвила Эдди, и мне пришлось закусить щеку изнутри, чтобы не рассмеяться.
— В городе есть эмпаты, — выдал Коналл. — Они сразу узнают, если ты лжешь.
Я пожала плечами.
— Приводите их сюда.
— Она не лжет, — раздался низкий голос у меня за спиной, и позвоночник начало покалывать. Я даже не видела его, но тело сразу же напряглось, когда он приблизился. — Я ручаюсь за нее.
Вот черт. Что, черт возьми он делает? Часа не прошло, с тех пор, как он умчался отсюда, ведя себя при этом так, словно ничего общего со мной не желает иметь. А теперь он готов солгать ради меня?