Читаем Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! полностью

Дядюшка уехал переодеться к церемонии, а Яна ещё долго пребывала в счастливом трансе. Она сможет вернуться к своему любимому делу, её истории снова станут востребованы! У неё появятся читатели и, может даже, читательский отклик, по которому Яна сильно скучала. Наверное, нелегко будет совмещать два любимых дела: артефакторское и писательское, но у Жюля как-то получалось, значит, и Яна справится.

Когда до полуночи осталась всего пара часов, Бонифас принёс лёгкий ужин прямо в комнату Яны, а заодно и отчитался:

— Мы начали сервировать столы для гостей. Всё идёт по плану.

Столы. Их восемь штук! Они расставлены во дворе лавки. Яна и Моррис не ждали, что столько много людей пожелают присутствовать на их финальной брачной церемонии и праздновании, которое начнётся сразу после неё. Однако оказалось, что они успели обзавестись огромным количеством друзей, которые непременно хотели поздравить с бракосочетанием. Решено было никому не отказывать. Вопросы организации всего праздничного действа с гордостью взял на себя Бонифас. И если бы не он, Яна ни за что бы не справилась.

Отчитавшись, он испарился. Оно и понятно — дел у дворецкого сегодня невпроворот. У Яны тоже вечер был расписан по минутам. Сейчас к ней должна была прийти Аврора, которая взялась исполнить роль стилистки и создать особый образ. Яна была рада, что именно она будет колдовать над её внешностью. Потому что уже имела возможность убедиться, что маман Этьена знает толк в женской красоте и искусстве выглядеть обольстительно.

Традиция требовала, чтобы как можно меньше людей видели невесту в свадебном платье до начала финальной церемонии, поэтому планировалось, что в храм Яна поедет в сопровождении лишь своей стилистки. Причём поедут они тайком. Ибо ещё одна давняя традиция заключалась в том, чтобы невеста появлялась в храме неожиданно. Жених, а вместе с ним и гости, не должны знать время прибытия новобрачной и находиться во взволнованном ожидании.

Традиции казались Яне слегка забавными, но нарушать их она не хотела. Они с Моррисом и так нарушали правила во время предыдущих церемоний, пусть хоть последняя пройдёт так, как здесь принято.

Яна аккуратно раскладывала на туалетном столике аксессуары, которые ей сегодня предстоит надеть, когда услышала, что в комнату кто-то вошёл.

— Аврора? Я вас ждала, — она, не оборачиваясь, поприветствовала маман Этьена.

Та решительно приближалась к Яне. От её тяжёлых шагов почему-то холодок пробежал по спине. Яна всё же повернула голову и не поверила глазам. Ей стало сильно не по себе. Она увидела перед собой человека, о существовании которого, честно говоря, забыла, — Блеза, двоюродного брата Морриса. Ему, как и всем родственникам, тоже было выслано приглашение, но, казалось, он его не примет. Однако Блез всё же решил им воспользоваться. Но почему он здесь? Все гости ждут в храме.

— Как видишь, это не Аврора, — покачал он головой. — Помогать вам собираться на церемонию вместо неё буду я, — его голос звучал зловеще. — Я тоже разбираюсь в женской красоте.

Яна почувствовала подступающую дурноту и головокружение. Это какая-то ловушка.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава 84. Наконец-то!<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

Состояние растерянности владело Яной недолго. Она быстро взяла себя в руки и задалась вопросом: чего она испугалась? Во-первых, она находится под защитой лавки, во-вторых, сама владеет Атайской магией. И пусть кто-то только попробует причинить ей вред. Да и с чего Яна взяла, что ей будут причинять вред?

— Что вы хотели, монсир Блез? Только изложите, пожалуйста, цель вашего визита быстро. Мне нужно собираться в храм.

— Продайте мне лавку, — его тёмные как смоль глаза стали чернее ночи.

— Шутите? Вы пришли за час до начала брачной церемонии, чтобы сделать мне коммерческое предложение? Разве такие вопросы решаются на ходу? И потом, вы знаете мой ответ — я не продам лавку.

— Зачем она вам, если вы станете замужней дамой? — Блез приблизился, заставляя Яну отступить к зеркалу. — У вас будет достаточно хлопот как у матери семейства: дом, муж, дети.

Только напутствий Блеза о семейной жизни Яне не хватало.

— Я продолжу артефакторское дело, несмотря на замужество.

— Вздорная идея.

Терпению Яны начал приходить конец.

— Монсир Блез, у меня мало времени. Сейчас сюда действительно придёт моя помощница, и я тут же буду вынуждена попросить вас оставить нас.

На всякий случай, Яна мысленно сконцентрировалась на внутренних магических силах. Атайская магия тут же откликнулась. Если Блез и дальше будет проявлять неуместную настойчивость, Яна, пожалуй, не станет гнушаться выбрать действенный способ проводить гостя до дверей.

— Я сделаю вам предложение, от которого вы не сможете отказаться, — Блез совсем потерял приличия — подошёл настолько близко, что почти касался Яны. — Лавка в обмен на то, что ничего не помешает сегодняшнему брачному ритуалу.

— Что вы имеете в виду?

В воображении Яны возник Атайский лук и стрелы. Стрела натянула тетиву, готовая лететь. Так бывает, когда Атайская защитная магия подаёт сигнал, что готова сработать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйка артефакторной лавки

Похожие книги