Читаем Мне тебя подарили полностью

— Подтверждение того, что развод будет оформлен к утру, — скосился на дорогущий циферблат на своей левой руке. — Через два с половиной часа, если быть точнее, — добавил всё также мрачно.

Неудивительно, что и я сама никакой радости или облегчения не испытала. А ту самую жалкую и предательскую часть меня, что бунтарским образом собралась возликовать, я безжалостно запихнула в самые глубины разума.

— И что потом? — поинтересовалась вынужденно.

— А что потом? — пожал плечами Габриэль. — Ничего.

 — Совсем ничего?

Кто его знает, отчего, но внутри пробуждалась злость.

— Ну, раз у тебя ничего, то и у меня… ничего! — добавила, развернувшись к зоне приобретения билетов. — И да, спасибо, что помог, я возвращаюсь домой!

Глава 15.3

Тяжёлый взгляд, сверлящий мне спину, я чувствовала, как если бы в меня булыжником кинули. Но всё равно чеканным шагом удалялась от португальца. Ругая себя последними словами. Чем дальше от него отходила, тем сильнее и острее тянуло вернуться. Знала ведь, что если вернусь, рано или поздно обожгусь. Если вновь позволю себе быть слабой. Доверюсь ему. Сперва обожгусь. Потом сгорю. Стану пеплом.

И всё равно хочу гореть…

Хотя нет, припекало мне совсем не по этому поводу.

Как оказалось, билетов нет.

— Как это нет? — прифигела я, услышав новость.

Девушка за стойкой покосилась в сторону и утвердительно кивнула. Там, в нескольких шагах, облокотившись о соседнюю пустующую стойку, со скучающим видом наблюдал за нами Габриэль.

— Совсем нет, — сказала девушка, а мне перевёл переводчик-приложение.

— На сегодня? — уточнила я, опять воспользовавшись переводчиком.

Помимо текстового сопровождения на португальском, последовало и словесное. От Переза. Понятия не имею, что именно он сказанул, но...

— И на завтра билетов тоже нет, — спешно покивала моя собеседница.

Пробудившаяся во мне злость быстренько преобразовались в неподдельное возмущение.

— А на послезавтра?

— Нет.

— А через три дня?

— И через три дня билетов в Россию нет.

Да как так-то?!

Последнее я адресовала всё также мысленно, вместе с недобрым взглядом в сторону Габриэля.

Понятное же дело, что он тут не просто так стоит!

— Я всё равно рано или поздно улечу, — сообщила ему, не скрывая переполняющего меня злорадства.

— Лучше поздно, чем рано, — меланхоличным тоном отозвался португалец. — Впрочем, не уверен, что «поздно» тоже наступит, — добавил со снисходительной ухмылкой.

— Это ещё почему? — нахмурилась я.

Нет, ну сколько можно надо мной издеваться?!

— Так, ладно, — не стала дожидаться от него ответа и переключилась обратно на девушку. — Мне любой билет. Даже если рейс будет через неделю или месяц. Да хоть через год. Продайте мне чёртов билет!

И снова она покосилась на Габриэля. Тот, к слову, нагло сделал вид, будто вообще не причём. Улыбнулся мне до тошноты понимающе и миролюбиво. А она...

— Для вас у нас билетов вообще нет. Никаких. Спасибо, что воспользовались услугами нашей компании. Всего вам хорошего. Будем рады вас видеть… — замялась, но всего на секундочку: — никогда, — выдала бессовестно и невозмутимо.

Припекать мне стало ещё сильнее!

— Ах, так… — быстренько оценила я всю суровость нынешних реалий. — Ну ладно... — фыркнула и разблокировала успевший потухнуть экран гаджета. — Уж онлайн-покупки ты мне точно не заблокируешь, — проворчала, прежде чем ткнуть в нужное приложение.

На секунду показалось, что телефона я лишусь: или португалец сам его отберёт, или охрана аэропорта, или аппарат связи вообще растворится в воздухе прямо в моих ладонях. Нет, я не уверовала в сверхъестественное, просто этот Перез… вездесущий, млин! Хотя в самом деле мне лишь показалось. Габриэль, не менее невозмутимо и бессовестно, как та, кто совсем недавно подпортила мне настроение, продолжил наблюдать за моими манипуляциями, не спеша вмешиваться.

Подозрительно даже стало…

Глава 15.4

А билет я всё-таки купила. Вылет должен был состояться совсем скоро, через три часа начиналась регистрация на рейс. Это своё достижение я и продемонстрировала мужчине с самым гордым видом, едва сдержавшись, чтобы на фоне мысленного ликования ко всему прочему показать ему язык.

— И что ты теперь сделаешь? — съехидничала напоследок.

— Ничего, — в очередной раз безразлично пожал плечами Габриэль.

Не то чтоб совсем удивил…

Но ожидала… сама не определилась, чего именно, тем более, что моя злость никуда не делась. Я злилась всё больше и больше. Даже после того, как проблема с вылетом оказалась разрешена. А ещё сомневалась. Думала обо всём произошедшем, о собственном бегстве, о том, как же непреодолимо хочется прекратить весь этот цирк и вернуться к тому единственному, к кому тянется душа.

Почему тогда не возвращалась? Почему упрямо воротила нос и шла куда угодно, но только не к нему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы