— Я, по-твоему, должен был пригласить Уизли? — нарочито широко распахнул глаза Драко. — Конспирация конспирацией, но не доходить же до бреда.
— Мог бы один пойти, — проворчала она. — И я бы пошла одна.
— Тогда бы я не увидел твою визжащую мордашку, — улыбнулся Драко, и Ханна не смогла сдержать усмешку.
— Подумаешь, чашки! Вряд ли в них есть что-нибудь особенное, доводящее до визга.
Тут огромный стол вздрогнул и плавно медленно закружился. Чашка чуть повернулась.
— Будем крутиться как малыши, — закатила глаза Ханна. — Не заснуть бы.
Стол закружился быстрее и чашка начала раскручиваться. Она сделала резкий поворот и сместилась куда-то в бок. Дыхание перехватило и молодые люди вжались в сидение.
— Ой-ёй, — усмехнулся Драко, видя, как глаза девушки расширились.
Стол вращался всё быстрее, чашки стало швырять и крутить то в одну сторону, то в другую. В этот раз Драко так вдавило в сидение, что появилось ощущение, будто все внутренности прилипли к спине.
— Твою мать! — выкрикнул он.
Ханна засмеялась и тут же испытала те же ощущения.
— Блин, меня расплющило! — прокричала она. Теперь расхохотался Драко.
Из соседней чашки доносились визги Джинни и Гермионы. Веселье и страх одновременно мелькали на их лицах, но Ханне не удавалось рассмотреть подруг, слишком порывисто кружились чашки. Зато она видела, как ярко сияли серые глаза Драко. Непривычно чёрные волосы и щетина делали их ещё ярче, почти голубыми. Он то крутил головой пытаясь поймать равновесие, то зажмуривался, то весело улыбался глядя ей в глаза. Ханна всё время поправляла норовившие слететь очки.
— Тебе Вечное приклеивание нужно! — смеялся Драко.
— Сейчас! А спать что, тоже в них?
— Нет, их вообще надо выкинуть! Что мне в тебе не нравится, так это эти дурацкие окуляры!
Чашки вдруг стали замедлять ход. Они кружились всё медленнее, потом остановились вовсе, а потом и стол замер.
— Это было классно! — подпрыгнув на месте, взвизгнула Джинни. — Не помню, чтобы при игре в квиддич бывали такие перегрузки.
— Да, особенно когда кишки к позвоночнику прилипают, — усмехнулся Драко.
— Точно! — хором воскликнули девочки.
Рон угрюмо взирал на веселящихся.
— Блин, я, похоже, что-то классное пропустил.
— Правда, Рон! Это было здорово! У тебя ведь есть билет. Иди, мы тебя подождём! — весело щебетала сестра.
— Да ну нафиг! — как-то грустно говорил он. — Одному не прикольно.
— Ну… давай возьмём ещё билет, — розовея предложила Гермиона. — Я с тобой пойду.
— Серьёзно? — он так обрадовался, что Грейнджер просто расцвела.
— А где тут билеты покупают? — озадачила всех Джинни.
— А я видела! Там на стенде указано. Идём, Рональд!
Гермиона так оживилась, что не могла не вызвать умилённую улыбку Ханны. Она давно подозревала, что подруга неравнодушна к Рону. Грейнджер потянула его за рукав.
— Я с вами! — крикнула Джинни. — Хочу купить какую-нибудь вкусняшку.
— Ханна, вот! — Гермиона сунула подруге в руку пару билетов. — Сходите ещё куда-нибудь, встретимся на этом месте через двадцать минут, хорошо? — в её голосе было что-то обнадёживающее и немного драматичное, как будто от этих аттракционов вся жизнь зависела.
— Ладно, — немного растерянно выпалила она.
Друзья быстро удалились. Драко заглянул через её плечо.
— Ну, что там у тебя?
Почувствовав его дыхание за ухом, Ханна очень разволновалась, мурашки пробежали по спине.
Её близость волновала. Драко не думал, что будет так рад этому уединению среди толпы маглов, которые куда-то спешили, кричали, смеялись. Он их просто не замечал.
— «Летучая рыба» и «Ходячие мертвецы». Звучит просто ужасно, — прочитала она на билетах.
— Тогда на рыбу. Где это?
— Сэр! — обратилась девушка к оператору «чайного сервиза». — Подскажите, пожалуйста, как пройти к «Летучей рыбе».
— Прямо по дороге, потом за киоском с шарами направо, — с ужасной скукой в голосе произнёс магл.
— Спасибо, сэр, — скромно улыбнулась Ханна и шепнула: — Идём!
Молодые люди быстро зашагали по широкой дороге, ведущей вглубь парка. Вокруг всё пестрело, гудело, веселилось, и этот дух праздника и хулиганства наполнял их доверху.
— Эти маглы чокнутые, — словно сам себе под нос ворчал Драко. — Сколько человек в год гибнет на этих игрушках?
— Не говори глупостей! — возмутилась девушка. — Всё построено очень надёжно.
— Ещё скажи, что вот с той фигни никто ни разу не рухнул! — усмехнулся он, поднимая голову вверх и глядя на «Колесо обозрения»*.
— Ну не выдумывай! — устало вздохнула Ханна. — Ты же видишь, там закрытые кабинки. Оттуда не выпадешь, даже если захочешь.
— А если оно само рухнет? — продолжал дразнить он.
— Ну, не катайся на нём, раз боишься.
— Кто тут боится?! — обиженно протянул он.
Ханна украдкой усмехнулась. Как же ей нравятся его шутки и эта лёгкость, с которой они могут общаться. Сейчас уже не верилось, что раньше это было просто невозможно. Они шли рядом, разговаривали, улыбались. Весь прочий мир, как будто не существовал.