Приближение Рождества не давало о себе забыть. Витрины пестрили яркими украшениями, в торговых центрах были выстроены очереди к Санте, напротив мэрии уже высилась огромная ёлка. Рози не спешила приобретать подарки, как и соглашаться праздновать Рождество дома в компании незнакомых людей, количество которых теперь-то должно поубавится, но даже лестной фальшивости тех было достаточно для того, чтобы она сторонилась торжества.
— Я не приду, — сухо отрезала девушка, устремив хмурый взгляд в окно. Улицы были расчищены от снега, сугробы которого высились, как оборонные башни по обе стороны проезжей части.
— Ладно, — безмятежно ответила мать. Ей было плевать. Отец бы стукнул кулаком, крикнул, пригрозил, в конце концов, но Бонни была крепким орешком. Упрямство дочери выводило её несколько раз из себя, но случалось это крайне редко, потому что по большей части Рози была ей безразлична. — Ты ведь здесь живешь? — кивнула в сторону дома, у которого намеревалась притормозить. Рози безразлично кивнула.
— И что теперь? — спросила девушка. — Это всё было явно не для того, чтобы мило поболтать, провести время вместе. Это всё не в твоем стиле.
— Ты права, — Бонни потянулась к бардачку и достала оттуда небольшой ключ с эмблемой Ford. Затем кивнула головой, вынуждая Рози следовать за ней. Вышла из машины, аккуратно прихлопнув двери, что поспешила сделать и девушка. Подняв руку в воздухе, Бонни нажала на небольшой брелок рядом с ключами, и машина подала сигнал в ответ, выделяясь на фоне других. — С днем рождения, — женщина сладко растянула слова, надев на лицо гадкую улыбку.
Рози таращилась на красный Ford широко открытыми глазами, рассматривая в отполированном капоте собственное отображение. Обошла машину вокруг, обводя пальцами её неровные поверхности.
— Нравиться? — самодовольно спросила Бонни.
— Я не приму этот подарок, — упрямо заявила вдруг. Рози обернулась к машине спиной, острый ключ царапал сердце, когда гордость оставалась в целости и сохранности. — Точно не от тебя.
— Если тебе так будет проще, отец тоже внес часть денег, — раздраженно ответила Бонни, ткнув острым концом ключа дочери в грудь. — Бери и не глупи. Будь так благодарна за то, что я уговорила его не устраивать пиршества в твою честь.
— Если бы на него ещё кто пришел, — фыркнула девушка. — Мне не нужна чёртова машина. Всё, что мне нужно было от вас, у меня уже есть. Хочешь преподнести мне подарок, оставь меня в покое.
— Рози, прекрати уже этот цирк, — мать прошипела сквозь зубы. Рози видела, что это был её предел, а потому смело улыбнулась в ответ, чтобы дать ей отпор, задеть, заставить чувствовать себя пристыженно.
Воздух рассек звук звонкой пощечины. Рози чуть пошатнулась на месте, прежде чем почувствовала жар. Щека в ту же секунду запылала, и она прикоснулась к ней холодной ладонью, встретившись с пронзительно ледяным взглядом матери, которая не чувствовала ни капли раскаяния.
— Ты должна знать своё место, глупая…
Рози не дала матери договорить. Ударила её, что было силы в ответ, а затем не стала долго ждать и вбежала мигом в подъезд, хлопнув за собой дверью.
Дуглас продолжал стоять у окна, даже когда услышал на лестничной площадке быстрые шаги Рози, за которыми последовал звучный хлопок дверьми. Представшая перед глазами картина, заставила его чувствовать себя скверно. Он обозлился на Бонни вдруг так сильно, что готов был сбежать вниз и отчитать за содеянное, но Рози справилась и без его помощи. И Дуглас не осуждал её ни в коем случае, невзирая на теплую память о собственной матери.
Глава 14
Рози чувствовала, будто это был канун важнейшего в жизни сражения, исход которого мог стоить всего. Она ужасно нервничала, чувствуя под кожей покалывание тысячи иголок, что безжалостно раздирали тело на куски, оставляя внутри кровавое месиво животного страха. Девушка едва ли могла припомнить, когда в последний раз так нервничала, потому что этот момент был ни на один не похож. Никогда ещё прежде её неумелое вранье не заводило так далеко.
Она чувствовала на плечах вес ответственности за то, что готова была совершить. В случае чего готова была взять вину за себя. Если кто раскусит вдруг Бри или Реджи, Рози не сумеет соврать, что они в равной степени причастны ко всему. Это всё была она одна, и никто другой не должен был стать жертвой обстоятельств в случае чего.
— Уверена, они нам поверили, — безмятежно ответила Бриана, будто ей ничего не стоило соврать. Наверное, она даже вошла во вкус, приняв на себя роль жертвы, каковой не была. Ей казалось, половину пути они уже сумели пройти, вот только беспокойство Рози передавалось со скоростью лесного пожара. Бри ещё держала себя в руках, но едва смогла бы делать это дольше.
— Должно быть, они взяли время для того, чтобы связаться с зачинщиком, проверить данные о тебе. Пока что у них нет оснований для изобличения, но всё же нам нужно будет надавить посильнее.