Читаем Многобукаф. Книга для полностью

— Как будто у нас выбор есть… — проворчал Дракон, ухватил насупившуюся Принцессу поперек талии и поволок в своё логово…»

* * *

Дракон уносился к далеким горам, сжимая в когтях законную добычу. За ним, спотыкаясь и путаясь в длинной юбке, бежала по лугу Прекрасная Принцесса.

— Как ты мог?! — кричала она. — Как ты только посмел предпочесть мне — мне! эту… эту овцу!

Дракон не отвечал, он торопился в родное логово. Принцесса безнадежно отставала. Овца уже перестала трепыхаться и висела безвольной тушкой.

Наконец у Принцессы подвернулся каблук и она упала в траву. Обхватив голову руками, Принцесса горько зарыдала.

— Кому я теперь нужна, такая… Какому Рыцарю? Если мной даже дракон пренебрег! О, я несчастная!

Через восемь часов Принцесса поднялась на ноги, всхлипнула — и изменившимся лицом побежала топиться пруду.

* * *

Рыцарь подъехал к пещере и протрубил в рог. Из пещеры высунулся Дракон.

— Чего надо?

— Я по поводу выкупа за девушку.

— А, уже всё уладили? Ну, что там решили старейшины?

— Вот, — рыцарь достал из седельной сумки свиток, развернул и стал читать:

«Золота — три тысячи монет, драгоценностей: рубинов 10 штук, изумрудов — 12 штук, крупных жемчужин — 70 штук…»

— Короче, подтвердили мою заявку или нет?

— Полностью, — кивнул рыцарь и протянул свиток Дракону.

Тот подмахнул его не глядя и выволок из пещеры мешок.

— Нате. Это ваше.

— А это — Ваше! — рыцарь стащил с седла увесистый тюк и плюхнул его перед Драконом.

Тот распустил веревочку, заглянул внутрь и удовлетворенно хмыкнул.

— Да, всё как договаривались. С вами приятно иметь дело.

— С Вами тоже.

Рыцарь и Дракон учтиво поклонились друг другу, рыцарь закинул мешок на лошадь и ускакал. Дракон развязал тюк и помог девушке выбраться.

— Спасибо, — прошептала девушка.

— Не за что. Пойдем, покажу, где ты будешь жить. И не дрожи так, бояться больше нечего. Уж я-то точно не Инквизиция.

* * *

Принц толкнул дверь и вошел в таверну.

— Чего желаете-с? — тут же подскочил к нему улыбчивый толстяк в переднике, почуявший возможную наживу.

— Есть. — Коротко обронил принц. — Пить. Потом спать.

— Девочек? — с надеждой спросил толстяк.

— Нет.

— Как Вам будет благоугодно. Значит, еда?.. Могу порекомендовать луковый суп и жареную свинину с горошком.

— Идёт.

— А пить что будете? Вино, эль…

— Эль.

— Сию минуту.

Толстяк поспешил на кухню, а принц прошел в дальний угол и сел за столик лицом к двери. За его спиной на деревянной сцене немузыкально пела размалеванная девица, редкие посетители не обращали на нее внимания. Принц их вполне понимал.

— Ваш заказ, — симпатичная официантка поставила перед принцем кружку с элем. — Суп сейчас будет.

— Спасибо, — буркнул принц и уткнулся носом в эль.

Официантка отошла, покачивая бедрами; принц искоса глянул ей вслед, и тут же отвел глаза.

Через короткое время появился и луковый суп. Его принес сам хозяин, протер столик передником и аккуратно поставил миску перед гостем.

— Приятного аппетита, — угодливо улыбнулся он.

— Спасибо.

— Не возражаете, если я тут присяду?

— Не возражаю.

Толстяк тут же уселся напротив принца и стал смотреть, как он ест.

— Прошу прощения, что сую нос не в свои дела, но Вы ведь, если я не ошибаюсь, знатный господин?

— Угу.

— И надолго Вы к нам?

— Нет. Только переночевать.

— Я это к тому, что комнаты у нас, конечно, отличные, но, возможно, на Ваш взыскательный вкус…

— Неважно. Давайте любую.

— Вот и хорошо, — просиял толстяк. — Я вам дам самую лучшую. Просторная, и воздух свежий. И кровать большая. Если захотите позвать к себе в номер…

— Не захочу, — отрезал принц.

— Воля Ваша, — поджал губы трактирщик. — Мясо скоро будет, желаете пока еще эля?

— Да.

Толстяк подал знак одной из официанток, и на столе возникла новая кружка.

— А скажите, любезный, — обратился принц к трактирщику. — Вы ведь тут наверняка в курсе всех дел?

— Разумеется, — расплылся в улыбке толстяк.

— Тогда у меня к Вам вопрос.

— Я весь внимание.

— Где здесь находится логово ближайшего дракона?

Брови трактирщика поползли вверх.

— Простите, кого? Дракона?

— Да.

— Честно говоря, не знаю, — толстяк поскреб шею. — Последнего дракона отравил мой прадед, лет сто назад, перед тем, как открыть эту самую таверну. С тех пор… нет, не знаю. А зачем Вам дракон?

— Ведьма сказала, что он украл мою возлюбленную, — сумрачно ответил принц.

— Вот как? — вежливо переспросил толстяк.

— Да. Когда она пропала, я обратился к ведьме, и та сказала, что моя невеста жива. «Иди прямо на восток, — сказала она, — пока не дойдешь до большого города с белыми стенами. Там, возле этого города, у дракона, ты найдешь свою любимую…»

— Так и сказала? — трактирщик мелко захихикал. — Ну бабка, ну юмористка! У дракона, ну надо же!

— Не вижу ничего смешного, — сухо произнес принц.

— Конечно, сударь. Извините. Просто если вам вдруг захочется…

— Ваш заказ, — раздалось над ухом у принца, и на стол грохнулось блюдо с мясом и горошком. Жирная подлива плеснула принцу на колени, он быстро вскочил, но официантка уже умчалась, стуча каблуками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бормор

Игры демиургов (сборник)
Игры демиургов (сборник)

Герои этой книги – Шамбамбукли и Мазукта – самые обычные демиурги, хорошо выполняющие свою работу. Они создают миры, отделяют море от тверди, а свет от тьмы, населяют землю людьми и прочими тварями, изучают их, воспитывают, насылают на них глад, мор, саранчу, потоп, четырёх всадников, огромного волка – словом, поступают так, как написано в многочисленных пособиях по созданию обитаемых миров. Конечно, с каждым новым миром у демиурга прибавляется опыта, а также хлопот – надо ведь не перепутать, скажем, заповеди, данные людям из первого мира, с заповедями, данными людям из второго, чтобы судить их затем по делам их, а не как попало. Но после того как демиург обзаводится несколькими десятками или сотнями обитаемых миров, его перестают тревожить подобные мелочи.

Петр Бормор , Пётр Бормор

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги