У Гая осталось лишь путаное впечатление белого холма, который и сам по себе был домом, или частью его; башен, башенок, зубчатых стен, бойниц: сказочного дворца, расположенного на этом чудесном пейзаже. Снова увидеть дом им уже не удалось. Его расположили так, что приблизиться к нему скрытно и наблюдать было невозможно. Они буквально лишились дара речи при виде этого дворца, и почти час ни о чем не говорили — увиденное выражали только покачиванием головы. В конце концов они окрестили его „сараем“ и в том же духе впоследствии назвали свое последнее открытие — „купальная лужа“. Она находилась за ручьем и лесистым холмом. Еще два холма вздымались на границе с лесом, и между ними тремя и угнездился пруд. Даже скорее озеро. В плане оно приблизительно имело очертания буквы „Г“, со всех сторон окруженное тенистыми заводями, гротами с незаметными каменными ступеньками, ведущими то к украшенным цветами павильонам деревенского типа, то к сокрытым лесным полянам, содержавшим настоящие ухоженные садики.
Но озеро, „купальная лужа“…
Они искупались, стараясь плескаться как можно тише и держась поближе к берегу. Исследовали две заводи справа (крошечный водопад и такой же пляж с явно привезенным золотистым песком) и три слева (одна квадратная, облицованная кафелем цвета патины, с черной остекленной вышкой, высотой футов в двадцать, нависавшей на водой; маленький пляж с белоснежным песком; и та, в которую они не посмели зайти, опасаясь повредить флот из самых настоящих парусников, размерами не более фута каждый, стоявших на якорях; они бродили по воде, пока не продрогли до костей, разглядывая, разинув рот, миниатюрную модель порта с маленькими тачками на улицах, фонарями и старомодными домами). А потом, усталые, голодные и потрясенные до глубины души, отправились домой.
И тут Сэмми открыл хранимую им тайну — которая, по его мнению, заслуживала, именно такого выдающегося дня: оказывается, он собрался на завтра сбежать из дому и попытаться присоединиться к Шенно в Китае.
Ошарашенный Гай сделал единственный жест, до какого смог додуматься: он, как и подобало верному товарищу, поклялся больше не посещать чужих владений до возвращения Сэмми.
— Смерть при хорикарценоме, — начал доктор Вебер, — наступает в результате…
— Но он — не умрет, — перебила она. — Я не позволю ему.
— Дорогая моя, — доктор Вебер был невысоким человечком с круглыми плечами и ястребиным профилем. — Я не хочу быть жестоким. Используя любые эвфемизмы, я могу породить лишь фальшивую надежду. Или я мог бы сделать то, о чем вы меня попросили — объяснить положение и сделать прогноз. Но я не в силах выполнить и то и другое вместе.
Вклинился доктор Рэтберн:
— Почему бы вам не уйти и отдохнуть? Потом я к вам зайду, когда мы все здесь закончим и обо всем расскажу.
— Я не хочу отдыхать, — яростно выпалила она. — И я не просила вас, доктор Рэтберн, ограждать меня от подробностей. Просто я сказала, что не позволю ему умереть. В этом утверждении не ничего, что удерживало бы вас от сообщения всей правды.
Кеогх улыбнулся. В этот момент Вебер смотрел на него и поразился тому. Кеогх тоже заметил удивление, появившееся на лице врача.
— Я знаю ее лучше, кого-либо из вас, — заявил он с оттенком гордости. Нет необходимости действовать чрезмерно осторожно.
— Спасибо, Кеогх, — поблагодарила она. И, наклонившись вперед: — Продолжайте, доктор Вебер.
Вебер посмотрел на нее. Внезапно оторванный от своей работы за две тысячи миль отсюда, препровожденный в место, о существовании которого он и понятия не имел, великолепие которого со всех сторон атаковало его самоуверенность, встреча с женщиной власти — полной власти — и совершенно за пределами его прежнего опыта… Вебер считал, что его-то уж ничем не удивить. Шок, горе, страх, боязнь утраты, подобные тем, что испытывала она, он, конечно, видел и раньше. Да и какой врач не видел? Но когда Кеогх храбро сообщил ей, что болезнь убивает в течение шести недель, всегда, она все же вздрогнула, закрыла свои глаза на какое-то мгновение и затем тихо произнесла:
— Расскажите мне все, что знаете, доктор, об этой…этой болезни.
И затем, в первый раз произнесла:
— Он не умрет. Я ему не позволю, — и то, как она наклонила голову, как громким голосом произнесла эти слова, заставило Вебера почти поверить ей. Он был даже готов поклясться небесами, что и сам хотел того же. И тогда он понял, что еще способен удивляться.
Он сделал усилие на собой, чтобы как-то отстраниться, на время стать не человеком, не врачом, лечащим именно данного больного, а чем-то вроде справочника. И начал снова: