Читаем Многоликое зло полностью

— Да! — ответила она, польщенная. — Откуда вы знаете?

— О, я в этом разбираюсь, да…

Мэг улыбнулась Полу, сжала его руку и прошептала:

— Мне надо тебе кое-что сказать.

— Что же?

— Лучше не сейчас.

— Нет, я внимательно слушаю!

Незадолго до полуночи они подъехали к дому в такси, вошли и заперли дверь. И тогда, возбужденная большим, нежели обычно, количеством выпитого вина, Мэг рассказала мужу о том, что видела в воскресенье и сегодня.

Возможно, потому, что Пол был пьян, он не отнесся к ее словам скептически, как она ожидала.

— Если ты видела ее так отчетливо, дорогая, почему бы тебе не написать ее портрет?

— Возможно, я так и сделаю, — задумчиво произнесла Мэган.

Несмотря на головную боль, следующим утром она взяла новый холст, подошла к мольберту и набросала карандашом голову женщины и плечи. Она помнила ее так отчетливо, будто видела полчаса назад. Это была красивая женщина пятидесяти с небольшим лет, лицо ее обрамляли волнистые темные волосы с проседью. На ней был мягкий кардиган поверх кремовой блузы. Мэг задумалась на несколько мгновений и вспомнила грусть в ее глазах. Она кого-то напоминала ей, но кого? Возможно, так выглядела бы младшая сестра Джоан Коллинз, только менее элегантная и не такая яркая.

Мэган была так поглощена работой, что не заметила, как пролетели два часа. Раздался звонок в дверь, заставляя вернуться к действительности. Раздраженная тем, что ее отвлекают, она сначала решила не открывать, но вспомнила, что заказала в интернет-магазине всякие хозяйственные мелочи, и, поморщившись, встала и пошла к двери.

К ее удивлению, на пороге стояла приятная женщина лет шестидесяти, с серебряными из-за седины волосами. Она была одета в мешковатую куртку от спортивного костюма, бесформенные коричневые брюки и кроссовки.

— Здравствуйте, — произнесла она. — Я Дженни Марплз. Мы с мужем живем прямо напротив вас, в доме номер 17. А еще я слежу за порядком на нашей улице, в качестве общественной нагрузки. Вот решила зайти и поздороваться с новыми соседями!

— Рада познакомиться, — вежливо ответила Мэг. Она и сама подумывала о том, чтобы обойти всех соседей и представиться. Она пригласила Дженни войти и выпить чаю, что было принято с неожиданным восторгом.

Мэг со смущением проводила гостью в кухню, ей было неловко, что здесь все еще не вполне устроено и не очень чисто. Часть стола завалена посудой и утварью, которым она никак не могла найти место. Когда Мэг поставила чайник, Дженни спросила:

— С предыдущими хозяевами дома мы так и не познакомились, они ведь совсем недолго здесь прожили. Мы даже не успели узнать их имена, а они уже исчезли! Мне сказали, улетели за моря-океаны.

— В Абу-Даби. Молоко? Сахар?

Мэг поставила на поднос чашки, высыпала из пакета конфеты на десертную тарелку и прошла с Дженни в гостиную.

— Вы художница? — воскликнула та.

— Пытаюсь ею стать. Надеюсь получить признание.

— Вы талантливы! — улыбнулась восторженная соседка. — Правда…

Подойдя ближе к мольберту, она замолчала и, нахмурившись, повернулась к Мэган:

— Это вы нарисовали или нашли портрет в доме?

— Я. — Мэг пристроила поднос на кофейный столик. — Пока только наброски. — Она отпрянула, натолкнувшись на странный взгляд Дженни Марплз. — «Нашли в доме»? Что это значит?

— Э-э-э… это поразительно! Понимаете… — Голос соседки срывался. Она внимательно посмотрела на Мэг. — Это ваша знакомая?

Мэг покраснела.

— Не совсем, вернее, нет, я… — Она вгляделась в глаза Дженни и смутилась еще больше, когда та опять перевела взгляд на портрет.

— Это Элвин! — выпалила она. — Элвин Хьюз! Это действительно вы нарисовали?

— Я.

— Невероятное сходство. Я хотела сказать, это невозможно. Но это она!

— Элвин Хьюз?

— Должно быть, вы срисовали откуда-то? Например, с фотографии.

— Простите, но я вас не понимаю.

— Она жила здесь!

Мэг почувствовала, как кожа покрывается мурашками.

— Когда… когда жила?

— А вы не знаете?

— Я не знаю. Прошу вас, скажите.

Женщины сели друг напротив друга на диваны, и Дженни по-прежнему смотрела на Мэган как-то странно, а время от времени косилась на портрет.

— Вы не в курсе? Агент по недвижимости вам не рассказал?

— Он сообщил лишь, что предыдущие хозяева прожили в доме недолго. Вскоре после того, как они переехали, мужу предложили выгодный контракт, и они на пять лет уехали в Абу-Даби. Пол, мой супруг, объяснил, что они были вынуждены продать дом, в противном случае не смогли бы отправиться в место, где будут свободны от налогов.

Дженни Марплз кивнула.

— Вполне логичное объяснение. Они были приятной парой, могли стать хорошими соседями. Мы все расстроились, когда они так внезапно уехали. — Она сделала глоток чаю и взглянула на часы.

— А что агент скрыл от нас? — решилась поинтересоваться Мэг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне