Читаем Многомерная Вселенная (Том 1) полностью

Ф.: Точнее сказать, они были более сознательными, более открытыми, восприимчивыми, а не интеллектуально развитыми. Потому что это не одно и то же. Человек может быть не слишком интеллектуальным, но при этом быть сознательным. А другой человек может быть гением в интеллектуальном плане, но не воспринимать ничего, что выходит за пределы его пяти чувств. Мы не говорим о том, какое из этих достижение лучше или выше.

Д.: Я просто подумала, что они должны были быть очень развитыми.

Ф.: Первое не обязательно должно сопровождаться вторым.

Д.: Я лишь пытаюсь это понять, поэтому я могу говорить некоторые наивные вещи. Но, похоже, они играли в некую игру?

Ф.: Нет. В этом не было легкомыслия. Это были серьёзные исследования возможных последствий обитания разума в животной форме.

Д.: Но они, так или иначе, могли проецировать своё сознание в тело животного. Значит, они могли возвращаться в своё тело по желанию.

Ф.: В некоторых случаях это было так. Но в большинстве случаев происходила миграция разума из одной формы в другую.

Д.: То есть, полная миграция?

Ф.: В некотором смысле, да. Однако есть некоторые различия, о которых в настоящее время невозможно рассказать. Мы считаем, что на данном этапе у вас нет полного понимания физических последствий параллельного сознания. Тем не менее, бывали случаи, когда человек решал покинуть своё прежнее тело и войти в другое.

Д.: Но в таких случаях они не могли вернуться в своё прежнее тело.

Ф.: Верно.

Д.: Старое тело умирало?

Ф.: В нём мог поселиться другой разум. Происходил своего рода обмен.

Д.: Но не мог же разум животного войти в человека. Это был не такой обмен?

Ф.: Нет, так как у животных не было разума, раз уж на то пошло. Не существует того, что можно было бы назвать животным разумом. Разум обладал духовной природой, и он просто экспериментировал с новыми формами физического проявления.

Очевидно, разум должен был пожелать этого, а животные не могли быть настолько развитыми, чтобы обладать волей и пожелать поменяться телами с человеком. Кроме того, как я обнаружила в своих исследованиях, описанных в книге «Между смертью и жизнью», душа животного отличается от души человека и представляет собой нечто похожее на групповую душу колонии Муравьёв или пчелиного улья.

Д.: Вы говорили, что это породило дисгармонию?

Ф.: Да, потому что происходила интеграция этих различных форм жизни. Происходили мутации. Истинные формы или… нам трудно это объяснить, так как, опять же, на данном этапе у вас нет полного понимания подлинного значения пребывания жизненных форм в физическом теле. Поэтому мы будем использовать те концепции, которые известны в настоящее время, чтобы как можно более точно описать то, что мы воспринимаем как истинную реальность. Другими словами, мы будем использовать те знания, которые доступны вам на данном этапе. Тем не менее, мы думаем, что вы должны понимать, что это описание будет не совсем точным. Таким образом, нам нужно кое-что упустить, для того чтобы передать то, что ближе всего к тому, что мы воспринимаем как истину. Мы также хотим, чтобы вы поняли, что мы не сообщили бы вам этого, если бы считали, что информация будет передана в искажённом виде. Таким образом, есть то, о чём мы не можем рассказать из-за отсутствия в вашем сознании нужных концепций. Ибо любая попытка передать эти концепции приведёт к искажённому восприятию ввиду природы наличествующих методов подобной передачи.

Д.: Просто расскажите то, что можете. Я ценю всё, что вы делаете дяя меня.

Ф.; Мы просим сообщить, что именно вы желаете узнать.

Д.: Вы говорили, что они мутировали?

Ф.; Не они, а тела. Здесь стоит провести различие между физическим и духовным аспектом. Другими словами, тела выражали или отражали то, что имело духовную природу. Ибо известно, что физическое является всего лишь отражением духовного. Поэтому при смешении духовных энергий происходила мутация физических тел.

Д.: Я подумала, что, войдя в тела животных, они могли скрещиваться с другими животными, и что именно это вы имели в виду, говоря о мутации.

Ф.; Верно. Однако важно понимать, что жизнь среди животных как такова не была единственным определяющим фактором этих мутаций. Если кто-либо ассимилирует жизненную форму одного животного, а затем мигрирует в другую животную форму, из-за подобного пересечения чётких границ физических аспектов произойдёт перенесение ассимилированных свойств одной формы в другую, и именно здесь возникают мутации.

Д.: Я слышала, что животные обычно не могут скрещиваться с представителями других видов. И я подумала, что вы именно это имеете в виду, говоря о мутациях.

Ф.: Мы хотим передать идею о том, что, опять же, физическое проявление является всего лишь отражением духовного. Таким образом, если смещать одно проявление с другим, в результате произойдёт мутация.

Д.: Аелая это, они могли влиять на гены?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Магия Судьбы
Магия Судьбы

Судьба – понятие, которое начинает волновать большинство людей ровно тогда, когда они узнают, что скрывается за этим словом.Судьба – череда событий, которые, как кажется, невозможно понять, осознать и осмыслить.Судьба – много вопросов, на которые, как кажется, нет ответов.Все это так и все несколько иначе.Книга «Магия судьбы» раскрывает тайны человеческой судьбы, стараясь не только дать определения тем или иным событиям человеческой жизни, но и помочь осознать суть и смысл этих событий. Книга рассказывает обо всех явлениях человеческой жизни, начиная с рождения и заканчивая смертью, шаг за шагом раскрывая тайны одного из древнейших Вселенских Механизмов.Хотите раскрыть Тайны своей судьбы – достаточно раскрыть книгу Магия Судьбы, чтобы многое в жизни стало понятнее.

Дмитрий Владимирович Невский , Дмитрий Невский , Сандра Грауэр

Фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература / Фэнтези / Эзотерика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Козлоногий Бог
Козлоногий Бог

"Козлоногий Бог" - один из самых амбициозных романов Дион Форчун, описывающий духовное пробуждение Хью Пастона, богатого, занудливого, скучного и отчаянно несчастного человека. После смерти своей жены в автокатастрофе с любовником Хью Пастон безутешно бродит по захудалому книжному магазину, где фраза из подержанной книги и, по-видимому, случайная встреча с владельцем приводят его к поиску истинного смысла Великого Бога Пана. Это путешествие, которое приводит его в болезненный контакт с Моной, приемной племянницей книготорговца, которая помогает пробудить воспоминания о прошлых жизнях, которые стимулируют давно и долго подавляемые аспекты его психики. В этом путешествии Пастон (и читатель) изучает большую часть более глубоких источников природы и равенства мужчин и женщин в завершении тех магических схем, которые поддерживают все аспекты жизни.

Дион Форчун

Эзотерика, эзотерическая литература