Читаем Множественные умы Билли Миллигана полностью

Увидев, что внутри никого нет, он схватил рулон туалетной бумаги и швырнул его через все помещение.

— Черт! Черт! Черт! — кричал он. — Пошли они все, я больше не могу этого выносить!

Успокоившись, Аллен вымыл лицо, зачесал назад волосы и надел свою белую пилотку под элегантным углом, чтобы предстать перед людьми у билетной стойки.

— Вам повезло, — сказала женщина. — Проблема решена. Я выпишу новый билет, полетите следующим рейсом. Вылет через два часа.

Во время полета в Коламбус Аллен досадовал, что пять дней пробыл в Нью-Йорке, ничего так и не увидев, кроме салона такси и международного аэропорта Кеннеди. Он понятия не имел, как очутился здесь, кто украл время и что случилось. Интересно, узнает ли он когда-нибудь? В автобусе до Ланкастера он устроился сзади, чтобы подремать, и пробормотал, надеясь, что Артур или Рейджен услышат: «Как пить дать, кто-то втиснулся».

3

В Коламбусе Аллен нашел работу — агентом по надомной продаже пылесосов и прессов для мусора. Говорливый Аллен работал прилежно около месяца. Он наблюдал, как его сослуживец Сэм Гаррисон назначает свидания официанткам, секретаршам, покупателям. Аллен восхищался его напористостью.

4 июля 1972 года они сидели, беседуя.

— Почему ты не назначишь свидание какой-нибудь из этих цыпочек?

— У меня нет времени, — сказал Аллен. Он смущенно поежился, как всегда чувствуя себя неудобно, когда разговор заходил о сексе. — Я этим не интересуюсь.

— А ты не голубой?

— Господи, конечно нет!

— Тебе семнадцать лет и ты не интересуешься девушками?

— Послушай, — сказал Аллен, — моя голова занята другими проблемами.

— Ради бога, — сказал Гаррисон, — ты что, не был с женщиной?

— Я не хочу об этом говорить. — Не зная об опыте Филипа в психиатрической клинике, Аллен покраснел и отвернулся.

— Не хочешь ли ты сказать, что ты девственник? Аллен промолчал.

— Ну, парень, — сказал Гаррисон, — пора принимать меры. О’кей, предоставь это дяде Сэму. Сегодня в семь часов я подхвачу тебя у твоего дома.

Вечером Аллен принял душ, принарядился и воспользовался одеколоном брата. Джим сейчас в ВВС, вряд ли он заметит.

Гаррисон подъехал вовремя и привез его в город. Они остановились перед «Хот спот» на Брод-стрит, и Гаррисон сказал:

— Подожди в машине. Я скоро вернусь. Прихвачу кое-кого.

Аллен был удивлен, когда через несколько минут Гаррисон возвратился в сопровождении двух молодых женщин, на лицах которых была написана скука.

— Привет, сладкий, — сказала блондинка, наклоняясь к окну машины. — Я — Трина, а это Долли. А ты красавчик.

Долли откинула назад свои длинные черные волосы и села на переднее сиденье рядом с Гаррисоном. Трина села сзади рядом с Алленом. Они поехали за город, болтая и хихикая всю дорогу. Трина все время держала руку на колене Аллена и играла с молнией на его брюках.

Доехав до пустынного места, Гаррисон съехал с дороги.

— Пошли, Билли, — сказал он. — У меня одеяла в багажнике, помоги их вынуть.

Направляясь к багажнику, Гаррисон протянул Аллену два тонких пакетика из фольги.

— Знаешь, что с ними делать, а?

— Да, но не буду же я надевать два одновременно! Гаррисон слегка ущипнул его за руку:

— Ну, парень, с тобой не соскучишься. Один — для Трины, другой — для Долли. Я им сказал, что мы потом поменяемся. Так что каждый поимеет обеих.

Аллен заглянул в багажник и увидел охотничье ружье. Он быстро поднял голову, но Сэм передал ему одеяло, другое взял себе и закрыл багажник. Потом он и Долли ушли за деревья.

— Пора начинать, — сказала Трина, расстегивая на нем ремень.

— Эй, не надо этого делать! — сказал Аллен.

— Ну, если тебе не интересно, дорогуша… Некоторое время спустя Сэм позвал Трину, а Долли пришла к Аллену.

— Ну? — спросила Долли.

— Что «ну»?

— Ты сможешь еще раз?

— Послушай, — сказал Аллен, — как я уже сказал твоей подружке, тебе ничего не надо делать, но мы все равно будем друзьями.

— Что ж, сладкий, ты можешь делать что угодно, но я не хочу доводить Сэма до белого каления. Ты симпатичный, приятный мальчик. Он занимается с Триной и, я думаю, не заметит.

Покончив с обеими, Сэм пошел к багажнику, достал пару банок пива из холодильника и передал одну Аллену.

— Ну, — сказал он, — как тебе понравились девочки?

— Я ничего не делал, Сэм.

— Что ты хочешь сказать? Ты ничего не делал или они ничего не делали?

— Я сказал, что им не обязательно это делать. Когда я буду готов к этому, то женюсь.

— Вот черт!

— Не переживай, — сказал Аллен. — Все отлично.

— Отлично! Ничего подобного! — Он накинулся на девушек: — Говорил же вам, что парень девственник. Вы должны были его завести!

Долли подошла к Гаррисону, который стоял у багажника, и увидела ружье.

— У тебя будут неприятности, приятель.

— Ни черта ни будет! Лезь в машину, — сказал Гаррисон, — отвезем вас обратно.

— Я не сяду в машину.

— Ну так проваливай!

Гаррисон с силой захлопнул багажник и прыгнул за руль.

— Садись, Билли. Пусть эти чертовы шлюхи идут пешком.

— Почему вы не садитесь в машину? — спросил их Аллен. — Не хотите же вы остаться здесь одни?

— Все нормально, мы доберемся, — сказала Трина. — Но вы, ребята, должны расплатиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Билли Миллиган

Таинственная история Билли Миллигана
Таинственная история Билли Миллигана

Билли просыпается и обнаруживает, что находится в тюремной камере. Ему сообщают, что он обвиняется в изнасиловании и ограблении. Билли потрясен: он ничего этого не делал! Последнее, что он помнит, – это как он стоит на крыше здания школы и хочет броситься вниз, потому что не может больше так жить. Ему говорят, что с тех пор прошло семь лет. Билли в ужасе: у него опять украли кусок жизни! Его спрашивают: что значит «украли кусок жизни»? И почему «опять»? Выходит, такое случается с ним не впервые? Но Билли не может ответить, потому что Билли ушел…Перу Дэниела Киза принадлежит также одно из культовых произведений конца XX века – роман «Цветы для Элджернона», ставший знаковым явлением во многих странах.Роман издавался ранее под названием «Множественные умы Билли Миллигана».

Дэниел Киз

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги