GNB Good News Bible (Today’s English Version)
JB Jerusalem Bible
KJV King James Version
LB Living Bible
LXX Septuagint (a Greek translation of the Hebrew Scriptures used in the early church)
NAB New American Bible
NASB New American Standard Version
NEB New English Bible
NIDNTT New International Dictionary of New Testament Theology
, ed. C. Brown. Three vols.; Grand Rapids: Zondervan, 1975–78NIV New International Version
NKJV New King James Version
NRSV New Revised Standard Version
par. and parallel passages
REB Revised English Bible
RSV Revised Standard Version
TDNT Theological Dictionary of the New Testament
, ed. G. Kittel and G. Friedrich, tr. G. Bromiley. Ten vols.; Grand Rapids: Eerdmans, 1964–76Введение
Ученичество на протяжении веков было способом думать и говорить о природе христианской жизни. Сегодня тема ученичества неоднократно поднимается как в научных библейских трудах, так и в популярной христианской прессе. Выражение «следовать за Христом» обычно используется как синоним ученичества.
Но что подразумевается под христианским ученичеством? И что значит следовать за Христом? Эти термины, конечно, могут иметь разное значение для разных людей. Слишком часто христиане развивают различные аномальные учения и ненормальный образ жизни – и все это во имя «христианского ученичества» или под предлогом «следования за Христом». Однако для большинства наших теорий о христианском ученичестве необходимо более прочное библейское основание. А что необходимо для нашей практики, так это более четкое понимание моделей ученичества, изложенных в Новом Завете.
1. Ученичество и следование за Христом в Новом Завете: Лингвистический обзор
В самом начале христиане, по-видимому, называли себя «последователями пути» (Деян. 9:2; 19:9, 23; 22:4; 24:14, 22), причем «путь» (he hodos
) означал спасение, явленное Богом в служении и личности Иисуса из Назарета. Только в сирийской Антиохии верующих стали называть «христианами» (Christianoi), то есть «семьей Христа» или «последователями Христа» (Деян. 11:26). Вероятно, изначально это название было дано другими людьми, чтобы отличить верующих в Иисуса, проживающих в Антиохии, среди которых были как иудеи, так и язычники, от иудеев, которые не верили в мессианство Иисуса. Возможно, сначала это прозвище было дано в насмешку. Однако, очевидно, вскоре оно было принято самими верующими в Иисуса и стало использоваться для выражения сути их веры (ср. Деян. 26:28; 1 Пет. 4:16; Иосиф Флавий, Древности 18.64 [18.3.3]).В канонических Евангелиях и Деяниях наиболее часто встречающееся обозначение того, кто предан Иисусу, то есть того, кто принял Его учение и стремится отождествиться с Ним, – это «ученик» (mathetes
, буквально «учащийся», от глагола manthanein «учиться»). В Евангелиях учениками называются соратники Иисуса; в Матфея 28:19 одиннадцати ученикам заповедано делать все народы учениками Иисуса; верующие вообще называются учениками на протяжении всей книги Деяний. Глагол «следовать» (akolouthein) и причастие «следуя» (hoi akolouthountes) регулярно появляются в Евангелиях, чтобы обозначить людей, которые собирались вокруг Иисуса. Но эти же слова используются в Евангелиях для определения «учеников» как тех, кто предан Иисусу (ср. также использование этих слов в связи со «144 000» в Откр. 14:4 и «воинствами небесными» в Откр. 19:14).В древности слова «ученик» и «последователь» были обычными нерелигиозными словами, и похоже, что в дни Иисуса они также не имели широкого религиозного значения. Слово «ученик» (mathetes
) встречается в LXX не более трех раз (возможно, в Иер. 13:21; 20:11; 46:9, хотя в каждом случае в наиболее надежных рукописях имеются варианты прочтения). Еврейский эквивалент слова «ученик» (talmid, «ученик»/«учащийся», производное от глагола lamad, «учиться») встречается в Ветхом Завете только один раз (1 Пар. 25:8, где говорится об ученике среди храмовых музыкантов), а причастие от него – «учащийся» (limmud) – появляется в лучшем случае лишь несколько раз (Ис. 8:16; возможно, также Ис. 50:4; 54:13). Слова «ученик», «воспитанник» или «учащийся» (будь то talmid или limmud или другие однокоренные слова) до сих пор не найдены в арамейских или древнееврейских текстах Свитков Мертвого моря, хотя в этой общине большое внимание уделялось обучению и различным степеням образованности.