Читаем Мое безрассудное сердце полностью

Декер посмотрел на Джонну, уверенный, что она сейчас отчитает его резким взглядом, а то и резкими словами. Но вместо этого Джонна сосредоточенно - возможно, излишне сосредоточенно - резала мясо в тарелке. Неужели он заметил проблеск улыбки, которую она пыталась погасить? Он даже разглядел ямочку, появившуюся в уголке ее рта.

- Сегодня я послал мистера Дэниелса в гавань, - сказал Декер, по-светски переменив тему. - Я хотел получить свою одежду с "Охотницы".

Джонна вежливо взглянула на него и кивнула. Она сразу, как только вошла в столовую, заметила, что одежда на Декере не из гардероба ее отца. Слишком хорошо сидели на нем и рубашка, и сюртук, и панталоны. Этот костюм явно сшит в Лондоне у хорошего портного. Джонна разбиралась в этом, потому что Грант тоже заказывал костюмы в Лондоне. Внезапно ее поразила странная мысль, что их одежда могла быть выкроена из одного и того же куска ткани. Она задумалась об этих мужчинах.

- Со стороны мистера Дэниелса было очень любезно отправиться в гавань, - продолжал Декер.

- Я уверена, он подумал, что я желала этого, - заметила Джонна, явно намекая, что здесь выполняют ее распоряжения, а не его.

- А вам этого хотелось?

Джонна ответила вопросом на вопрос:

- Доктор Харди разрешил вам вставать?

- Он не говорил, что мне нельзя этого делать.

Джонна подняла бровь и понимающе посмотрела на Декера:

- Миссис Девис сказала, что доктор сегодня не приходил.

- Значит, вы уже знаете ответ на свой вопрос. Полагаю, вы пытались уличить меня во лжи, мисс Ремингтон.

- Я только стараюсь удостовериться, что вы достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы находиться в этой столовой. Вряд ли вам хочется продлить свое выздоровление.

Декер задумался. Его глаза блуждали по комнате, останавливаясь, чтобы рассмотреть буфет красного дерева, украшенный прекрасной резьбой, дорогие дамасские драпировки, хрустальную вазу и бронзовый подсвечник, стоящие в середине стола. Наконец, когда его глаза остановились на Джонне, он беспечно проговорил:

- А почему бы и нет? Мне здесь очень нравится. - Декер пристально посмотрел на нее, а серьезное выражение его лица сменилось любопытством. Вы собираетесь чем-то бросить в меня?

Джонна заморгала. Она осознала, что сидит затаив дыхание и комкает в руках салфетку, лежащую на коленях. Ее улыбка была слишком милой, чтобы быть искренней.

- Вы полагаете, что заслуживаете этого, капитан Торн?

- Наверное, это зависит от того, что у вас там под столом. - Он окинул быстрым взглядом серебро и фарфор, стоящие перед ней. - Кажется, все на месте. Стало быть, это салфетка. Вряд ли вы получите большое удовольствие, бросив в меня салфеткой, но должен признать, что мое замечание этого заслуживает.

Он наблюдал, как Джонна пытается взять себя в руки, и сдерживал улыбку. Если он и дальше будет дразнить ее, она, чего доброго, запустит ему в голову стакан с водой. Даже если удастся увернуться, он будет облит водой. Ничего достойного в этом не будет. Он обрадовался, когда Джонна взяла вилку и начала есть.

Декер тоже занялся мясом, лежащим у него на тарелке. Ростбиф был замечательный, поджаренный в собственном соку и наполняющий рот Декера слюной с тех пор, как он ощутил запах готовящегося мяса, доносившийся из кухни. Если не кривить душой, то в этот вечер он спустился в столовую не только ради общества Джонны. Ему надоела диетическая еда, которую предписал врач. Несколько последних дней Декер уговаривал Тесс и одну из ее таких же пугливых подружек принести из кладовой что-то более существенное. Но они справедливо боялись, что попадутся и потеряют место. Им было нелегко найти работу даже в Бостоне, где довольно терпимо относились к свободным чернокожим и к беглым рабам.

- Я заметил, что у вас среди прислуги много негров, - сказал Декер.

"Интересно, - подумала Джонна, - с чего он вдруг заговорил об этом?" В это время молоденькая негритянка Тесс приоткрыла дверь и, сделав шаг, предложила принести что-нибудь еще. Наверное, Декер услышал, как она подходила к дверям? Джонна не любила говорить о слугах в их присутствии они ведь не глухие и все слышат. Она подождала, пока Тесс ушла, и только потом ответила:

- Кажется, пять или шесть. У меня много и белой прислуги. Спросите у миссис Девис. Она их нанимает. Дела по дому я передала ей.

- Я предполагаю, что они все свободные люди, - небрежно заметил он.

В ответ на это замечание Джонна бросила на него резкий взгляд:

- Надеюсь, что так, капитан Торн. Я придерживаюсь мнения об отмене рабства, если вы намекаете на это.

- Не было никакого намека, - возразил он. - Я просто поделился своими наблюдениями. Но раз уж вы заговорили об этом, должен сказать, что в Бостоне очень сильное движение сторонников отмены рабства. Ничего удивительного, если бы вы разделяли некоторые их убеждения.

Джонна слегка взмахнула рукой.

- Вы говорите о таких людях, как Уильям Ллойд Гаррисон и его сторонники. Грант считает, что у него трезвая голова, но я думаю, что Гаррисон - фанатик. Я придерживаюсь более умеренных взглядов.

- Каких же?

Перейти на страницу:

Похожие книги