Читаем Мое бурное прошлое полностью

– Понятия не имею. Я знаю, что она говорила с Джереми, но… – Я вздохнула. – Она не сможет к нему вернуться, но перспектива развода пугает ее еще сильнее. Дом, семья, стабильность… Я думаю, Джереми мог настолько отчаяться, что пообещал, будто все обязательно изменится. А Джил и рада бы поверить, но понимает, что это невозможно.

Несмотря на стремительное бегство нашей звезды с Мэл на плече, в клубе было еще полно народу. Я обошла оба этажа, но сладкая парочка как в воду канула. Кухня находилась за стойкой бара в двух смежных уродливых комнатушках, выглядела она типично для Сохо – так, словно правила гигиены и кухня несовместимы. Несколько формочек с десертом поджидало очередного официанта. Я жадно проглотила пирожное с вишневым муссом и протянула другое Крису:

– М-м, пальчики оближешь. И тут я замерла как вкопанная. От неожиданности Крис натолкнулся на меня. Надеюсь, он успел прожевать свое пирожное, а то у меня волосы будут в липкой массе. Джил стояла возле раковины, завернутая в большой белый фартук, волосы ее были собраны в узел. Рядом с ней топтался человек, которого я меньше всего ожидала здесь увидеть. С обвислыми, точно у бульдога, щеками, в прошлом дружелюбный, как Лабрадор… Его мышастый деловой костюм смотрелся в «Джейн» нелепее, чем полный прикид Микки-Мауса с хвостом и усами. В общем, перед нами был Джереми.

<p>Глава 25</p>

Услышав шум, бывшие супруги испуганно воззрились на нас. Я боялась, что Джереми при виде меня скривится, но его лицо так и осталось скорбной маской.

– Привет, Джульет, – устало проговорил он, – привет, Крис.

Мы что-то промычали в ответ.

– Уже ухожу, – добавил Джереми. – Зашел на минутку повидаться с Джил.

– Да нет, останься, – глупо сказала я. – Ты нам, того, не мешаешь. Что-нибудь выпьешь?

Джил стрельнула в меня убийственным взглядом из-за плеча Джереми. К счастью, тот на уговоры не поддался:

– Нет, мне пора. Завтра на работу и все такое… Просто у меня поблизости был деловой ужин, и я решил зайти…

Он умолк. Я уставилась в пол. Неловко было слушать его оправдания в том, что он зашел повидаться со своей собственной женой.

Джереми взял свой плащ, аккуратно висевший на стуле, и медленно принялся его надевать, словно ожидая, что Джил что-нибудь скажет. Но она стояла у раковины и дожидалась, когда он уйдет.

– Ну, увидимся как-нибудь, – вздохнул Джереми.

Они неловко обнялись. Желтые резиновые перчатки Джил суетливо болтались в воздухе, чтобы не замарать его плащ.

– Э-э… ну, пока, – сказал он нам с Крисом. Раньше мы с Джереми всегда обнимались на прощанье, но сейчас это было бы лишним. Я несуразно похлопала его по плечу – в знак солидарности. Понурив голову, он направился сквозь толпу к подставке для зонтиков. В этом весь Джереми. В «Джейн» зонты при входе не оставляли, так как они оттуда загадочно исчезали. Джереми, разумеется, не предполагал, что кто-то может увести его зонтик. Или жену.

– Он ушел? – нетерпеливо спросила Джил.

Я с мукой смотрела, как за Джереми захлопывается дверь. Может статься, я его больше никогда не увижу – «пока» сильно смахивало на последнее «прости».

– Ушел, – отозвалась я.

В следующую секунду Джил зашлась в рыданиях, закрыв лицо руками в резиновых перчатках.

– Аааааааа! – завыла моя подруга.

Она попыталась сесть, но рухнула вместе со стулом, да так и осталась сидеть на полу, всхлипывая.

– Ах, Джил! – Я бросилась к ней, опустилась рядом и погладила по коленке. – Будет тебе.

Я оторвала по очереди ее руки от лица, стащила перчатки и швырнула их в раковину.

Внезапно рыдания Джил резко оборвались. Вместо этого она выдавила смешок и глубоко вздохнула.

– Я так устала плакать, – произнесла она, вытирая слезы тыльной стороной ладони. – Прости, ничего не могу с собой поделать. Это как рефлекс, который срабатывает каждый раз, когда я вижу Джереми. Ты ведь тоже начинаешь рыдать, стоит кому-нибудь вспомнить Барта.

– Ну все, с меня хватит, – усмехнулась я. – Не волнуйся, через каких-нибудь четыре года ты будешь как новенькая.

– Жду не дождусь, – скорбно изрекла она. Крис возился возле плиты, пытаясь поставить чайник.

– Я подумал, чашечка чаю не повредила бы Джил, – заботливо сказал он. – Джу, ты как?

– Не хочу, спасибо.

Мне казалось, что чай после спиртного – это излишество. Пусть я и пренебрегла перечным шнапсом, так как не хотела заблевать всю улицу на пути домой, зато изрядно побаловалась шампанским.

– Ах, Крис, ты просто ангел, – с благодарностью сказала Джил. – Я бы и впрямь не отказалась от чашечки чаю.

– Выпьем за шеф-повара! – ворвался в кухню зычный глас.

На пороге возник безмятежный Генри с бутылкой шампанского и двумя бокалами. Когда он заметил нас с Крисом, его физиономия расплылась в улыбке:

– Э-э, полагаю, нам понадобится еще пара бокалов.

– Да, еще парочка не помешает, – сказала я. – Захвати вон те, из бара.

Но Генри не удостоил меня и взглядом, а уставился на Джил. Она уже перестала реветь, но красные глаза выдавали ее с головой.

– Джил! – взволнованно воскликнул он. – Что случилось?

Та что-то невнятно прогнусавила, и я ответила вместо нее:

– Джереми заходил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Phantiki

Люси без умолку
Люси без умолку

Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру. С Люси вечно происходят жуткие вещи: то ей приходится прыгать с парашютом (потому что не придержала вовремя язык), то дрессировать лошадь, которую она до смерти боится (подарок любящих родителей), а то на ней сгорает экстравагантное платье из пластиковых мешков для мусора. Словом, скучать у Люси нет времени. А если бы даже время и нашлось, заскучать ей не дадут подруги, у которых проблем по горло, бойфренд-мерзавец, симпатичный сосед, несносный начальник и слегка безумное семейство.«Люси без умолку» – один из лучших романов Фионы Уокер, настоящей королевы городской комедии.

Фиона Уокер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену