– Ты, дорогой братец, послушай мой совет. Позаботься о своей собственной чести, а я позабочусь о своей. Не надо показывать мне крутую и усыпанную шипами тропу к добродетели, пока ты сам идешь легким путем, устланным примулами.
Лаэрт презрительно рассмеялся. Мне хотелось броситься на него и расцарапать ему лицо. Почему мужчинам позволено совершать поступки, которые считаются греховными для женщин?
В этот момент наш отец вбежал в комнату, размахивая руками, чтобы поторопить Лаэрта с отъездом. Он выложил Лаэрту все свои любимые поучения, словно бросал вслед уходящему брату цветы.
– Прежде всего, будь верен себе, и тогда ты не будешь фальшивым в глазах других, – крикнул он в спину уходящему Лаэрту.
Какие это пустые слова из уст моего отца, человека, который так привык принимать любую форму, которая нужна его повелителю, что давно лишился своей собственной! Я впервые заметила, какой согбенной стала его спина с годами, а волосы на голове поредели. Я увидела, как он вытер глаза и вздохнул, будто любящий отец, когда Лаэрт, наконец, исчез из виду. Пролил ли он когда-нибудь хоть одну слезу обо мне? Любил ли он мою мать и оплакивал ли ее, когда она умерла? Был бы он другим, если бы она осталась жива? Мне очень хотелось задать ему эти вопросы, но у меня не хватило мужества.
– Офелия, что сказал тебе Лаэрт?
– Кое-что, касающееся лорда Гамлета, – небрежно ответила я. – Ничего важного.
– Я слышал, ты щедро даришь ему свое свободное время. Что происходит между вами? – Он сдвинул брови в одну линию, пристально глядя мне в лицо.
Неужели Лаэрт с отцом устроили против меня заговор? То, что знает мой брат, должен также знать отец. Я скажу правду и не буду его больше провоцировать.
– Я получила от принца Гамлета некоторые знаки любви, – ответила я, осторожно выбирая слова. Я надеялась, что, если отец любил мою мать, может быть, его можно заставить понять мою любовь.
– Какие знаки? Расскажи мне немедленно, – велел он, будто пытался вырвать конфету из моего кулака.
– Письма, амулеты, искренние обещания, – призналась я, прижав руки к сердцу в надежде, что моя явная радость его растрогает.
– И ты веришь его любовным клятвам? – с упреком произнес отец. В его присутствии я чувствовала себя маленькой и незащищенной. Меня начинали мучить сомнения в искренности Гамлета.
– Я не знаю, милорд, чему следует верить, – ответила я голосом, дрожащим от усилий справиться с сомнениями. Я чувствовала, как во мне растет знакомая досада на отца.
– Тогда слушай меня. Оцени себя, как можно дороже. Короче говоря, назначь себе самую высокую цену на торгах, иначе оставишь меня в дураках! – Он сложил руки, делая вид, что качает младенца.
Я ахнула, шокированная грубой насмешкой отца над моей добродетелью.
– Он объяснялся мне в любви со всем почтением, – сказала я, кутаясь в остатки собственного достоинства, словно в рваный плащ. Слезы жгли мне глаза.
– Не верь его клятвам! Это ловушки, в которые ловят простушек! – отец буквально кричал на меня.
Мои старания говорить с ним мягко тут же прекратились. Я не сумела сдержать гнев и обиду, они выплеснулись наружу.
– Я верю Гамлету! – закричала я. – Почему ты не веришь мне? Я не ребенок, не маленькая девочка, как ты, очевидно, считаешь. Посмотри на меня! – Я бросилась к отцу, отчаянно стуча себя в грудь, потом подняла ладони вверх, требуя его внимания. – Мне уже почти столько же лет, сколько было маме, когда она меня родила. Ты меня видишь? Ты ее помнишь? – Я не выбирала слов, мне хотелось причинить ему боль, если у него еще остались уязвимые места.
Отец схватил меня за запястья и остановил. Его хватка не была сильной, но ледяное выражение лица скрывало любые нежные чувства, которые, возможно, у него еще остались.
– Отныне я не разрешаю тебе разговаривать с принцем Гамлетом и проводить с ним время, – произнес он жестким, холодным голосом, который не допускал возражений.
Я опустила глаза, чтобы скрыть печаль и ярость. Я решила, что с этого момента перестану быть дочерью своего отца. Но позволю ему думать, что он по-прежнему управляет мною.
– Я узнаю, если ты меня ослушаешься, девочка, – предупредил он.
– Я буду вам повиноваться, милорд.
Это лживое обещание, которое я дала отцу, было, в действительности, той клятвой, которую я дала Гамлету. Я все отдала Гамлету. Он, а не отец, был теперь моим повелителем.
Глава 15
Узы, связывающие меня с отцом и Лаэртом, сильно истрепались с тех пор, как я поступила на службу к Гертруде, из-за отсутствия общения с ними и равнодушия с их стороны. Теперь они совсем разорвались, как гнилая веревка. Подобно лодочке, оторвавшейся от причала, я должна сама прокладывать свой курс в открытом море. И я буду встречаться с Гамлетом так часто, как мне захочется.