Читаем Моё королевство. Том 1. Разрушенный мир полностью

Сотники хорошо знали капитана - так что особо тщательно мы искали потайные ходы и склады в подвале. И мы их нашли. А в них нашли столько денег, что капитану хватило бы на жизнь, да еще паре поколений его наследников.

—Вот и решилась часть проблемы с деньгами. - довольно потер я руки. —Проблем Его Величества это все равно не решит, капитан. А вот ваши - вполне может. Распределите все найденное в этом доме и домах других сотников золото и ценности между выжившими бойцами и семьями погибших. С прицелом на закупку приличных и нужных вещей в самые короткие сроки, разумеется. Нам - Эстеллам и их людям - ничего, полагаю, продавать не станут. Обойдемся своими запасами, а то еще и вам подсобим. А вот простым парням, солдатам удачи, продадут, да еще как. Так что сообразите тут. Вы в этом лучше понимаете.

Все свои указания на этот счет я тут же скреплял свеженаписанной бумагой, припечатанной гербом Эстеллов. Благо писчего добра тут нашлось навалом. Так что хищений и свар быть в целом не должно.

Но золото - это самое простое. А вот…

—И что это? Какая-то статуя должна была быть, да не собрали? - поджал я губы, разглядывая сплошные латы, висящие на крюках. Тяжелые, глухие, изукрашенные резьбой и узорами, они не выглядели как что-то, пригодное для боя. Да и вообще слабо походили на кольчуги и легкие панцири местных.

Однако, я ошибся.

—Эфтейский тяжелый панцирь… - завороженно промямлил Фейзан. —О мать земля, да он стоит как весь наш квартал! Это же…

—Да… Ага. - тупо открыл рот Клейс.

—Вы чего? - недоумевал я. —Если это реально боевой доспех, здорово, конечно. Но много ли толку с одного доспеха? Или это артефакт? - тут же ухватился я за мелькнувшую мысль.

—С этого - много, господин посланник. - закивал Фейзан. —Да, он волшебный. В Эфтее, говорят, вообще все волшебное…

—Да брешут. Но это точно волшебное, господин посланник. Если его надеть - он легкий как пушинка, а сам ты в нем и от меча защищен, и от стрелы, и от колдовства, если не прямо уж сильное. Я однажды маленький совсем был… Ну и, в общем, видал в наших краях одного рыцаря в таком. Вообще-то это доспехи для эфтейских гвардейцев, изначально сакральная штука. Но чего только не делает золото! За солидную плату можно… Да, о чем я?

—Да что ты давишься? - не выдержал Фейзан. —Господин посланник, он эту байку сто раз уже сказывал. Как видел такого рыцаря в доспехе, который в одиночку одолел целую шайку бандитов в два десятка человек. Да не простую - с двумя колдунами из Мятежных во главе. Была такая кучка придурковатых чародеев, да нет уж давно. Но тогда они наводили шороху…

—Да! Так и было! - вступил Клейс. —А рыцарь тот из боя совсем невредимым вышел! Так, пара синяков да царапин… Вышел бы к нам капитан в таком доспехе - так его бы тронуть никто не посмел бы!

Я задумчиво молчал. Надо же, какие вещицы можно раздобыть в этих краях. Я и в родном-то мире о тяжелых панцирных латах знал только из книжек, как о высоком искусстве Эры Солнца. Не думал, что тут вообще такое делают.

Ан нет - делают, и даже торгуют таким. Пусть и за чудовищные деньги, если верить этим двоим.

Я бы очень хотел заиметь такую штуку. Рисковать собственной шкурой порядком надоело, а последний бой с этим некромантом показал, что я вполне уязвим, пусть и с хорошими боевыми навыками.

И я не нашел никаких аргументов, за то, почему мне не стоит этого делать.

—Капитан, а под мой размер он подгонится?

—Разумеется, господин Маарет. - быстро понял меня Фейзан. —Чай не дураки делали.

—Да. Мы возражать не станем. - выдохнул Клейс. И столько горечи было в его глазах и речи, что стало ясно: он бы возразил. Но дураком он тоже не был. —Понимаем, что без вашего визита нас бы тут просто или силой вынудили предать, или переморили бы всех в демонам, обратив в войско из трупов…

—Так и есть, господин посланник. Все бойцы поймут. Забирайте.

Я подошел к броне. Темно-серый литой панцирь на груди, несколько смыкающихся пластин в области живота и паха, гроздья нависающих одна над другой пластин, похожих на большие чешуи, на бедрах и плечах. Поножи и наручи из двух цельных пластин, соединенных меж собой кольчугой и плотной кожей. Толстые кольчужные перчатки, высокие сапоги с литой голенью и мягким теплым подкладом. Кольчужная же бахрома на поясе, высокий стальной воротник от ударов в шею… А вот шлем отсутствовал.

—А шлем где, интересно? - задумчиво спросил я.

—А он тут не нужен, господин Маарет. - хмыкнул Фейзан. —Как только надеваешь весь доспех, на голову волшебная защита ложится. Не хуже верной стали, но смотреть и дышать не мешает.

—Ого. - почесал я подбородок. —А ты откуда такой знаток эфтейских доспехов-то?

—Да я учился… По молодости еще, когда сам странствовал. Для младших сыновей мелкой знати это нормально. Читать и писать я еще дома выучился, а потом пошел по свету. Ну и набрался за пять лет. Много всякого узнал.

—Что правда, то правда. - развеселился Клейс. —Как сядешь с ним вечером пиво пить, так начинаются такие байки, что уши вянут! И все, конечно же, чистая правда! А-ха-ха!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы