Читаем Мое маленькое счастье. Книга 1 полностью

Цун Жун смущенно отодвинулась, указала на тарелку с фруктами и слегка откашлялась, чтобы совладать с волнением:

– Скорее отнеси гостям.


Гости шумно веселились. Кто-то курил на балконе, кто-то забавлялся с собакой. Другие без умолку болтали, сидя на диване или на ковре, и никто не догадывался, что происходит на кухне.

Шэнь Чэнь уже много лет работал в отделении пластической хирургии и с первого взгляда мог определить, проводилась операция на лице или нет. Вокруг него столпились интерны и по очереди показывали на телефонах фотографии знаменитостей.

Шэнь Чэнь терпеливо всем отвечал. Вскоре поднялся шум, и к ним подошли остальные, чтобы посмотреть на веселье.

Послушав однообразные ответы, один парень разочарованно протянул:

– Оказывается, они все делали пластику лица. Как банально…

Кто-то поддразнил его:

– О, так ты любишь лицо только своей айдол?

– Я люблю свою айдол в любом виде, но только без пластической хирургии!

– На самом деле в большинстве случаев проводится минимальная коррекция, так что не переживай так сильно, – засмеялся Шэнь Чэнь. – Небольшая пластика поднимает настроение, но чрезмерная вредит телу. Девушки часто приходят ко мне с фотографиями и просят сделать такой же нос или глаза, как у знаменитости. Но мало кто думает о гармонии и сочетании черт на лице. И чей-нибудь чужой нос, может статься, вам совсем не подойдет. А когда достигнете моего возраста и повидаете самые разные лица, вообще перестанете обращать внимание на внешность.

Все одобрительно закивали.

– Доктор Шэнь, – спросил кто-то, – в интернете время от времени пишут, что какая-нибудь знаменитость – настоящая красавица, которая может появиться только раз в несколько тысяч лет, или, например, что у кого-то соотношение черт лица соответствует золотому сечению, так бывает? А вы помните самое красивое лицо, которое видели?

– Слово «красивый» всегда связано с личным вкусом. Даже редьку или капусту кто-то любит, а кто-то нет. Для меня важнее характер человека.

Затем он посмотрел на Чжун Чжэня.

– Вот, например, твоя сестра. У нее редкий для девушки отважный дух, с толикой агрессии. При этом черты лица очаровательные, взгляд магнетический, движения свободные и изящные, так что внешность и обаяние отлично дополняют друг друга. Скорее всего, твоя сестра тоже знает, что у нее слишком пленительная внешность для адвоката, поэтому она умело скрывает ее макияжем, хотя… по мне, наоборот, скрываемая сексуальность становится только ярче.

– Это вы о ком? О моей двоюродной сестре? – ошеломленно спросил Чжун Чжэнь.

Затем вздохнул, посмотрел в сторону кухни и понизил голос:

– Вы бы лучше не говорили о сексуальности. Мне кажется, моя сестра фригидна. Посмотрите на нее: она ко всему безразлична, после работы молчит, почти не улыбается, одевается по-деловому просто и всегда в холодных тонах. На работе строга, невозмутима и даже хладнокровна. В ней нет ни капли женской нежности. Разве она вообще похожа на женщину?

– Тс-с, мальчик, ты совсем не разбираешься в женщинах. – Шэнь Чэнь неодобрительно покачал головой. – Думаешь, сексуальность – это большая грудь и попа? Поверхностное представление! Сдержанность обычно скрывает настоящую бурю чувств. Лао-цзы в своем философском трактате выдвинул такую эстетическую концепцию: самый громкий звук не услышать, самого большого слона не увидеть, так же и настоящую красоту не узреть, ведь она предельно проста. Читайте больше книг, самых разных. Цари прошлого на протяжении веков выбирали в супруги девушек, подобных твоей сестре.

Чжун Чжэнь слушал во все уши, а потом вдруг нахмурился.

– Супруга для царя – не более чем украшение, самая любимая – все-таки наложница.

Шэнь Чэнь потерял дар речи.

Чжун Чжэнь посмотрел на него и подозрительно спросил:

– Доктор Шэнь, не влюбились ли вы в мою сестру? Вы, конечно, выглядите моложе своих лет, но из-за вашей разницы в возрасте… дядя с тетей точно не согласятся. Бросьте!

Ребята громко рассмеялись, Шэнь Чэнь посмотрел на них и поспешил сменить тему:

– Если оценивать только внешность, то я действительно видел человека с безупречными чертами лица.

Все сразу заинтересовались:

– И кто это?

Шэнь Чэнь махнул в сторону кухни:

– Ваш профессор Вэнь.

– Профессор Вэнь?

– Ну, такое лицо поистине идеально. Когда я впервые увидел его, он был совсем молод, и с годами он становился все привлекательнее, пока не превратился в безупречно сложенного красавца. Есть два типа красивых людей: у первых черты лица по отдельности ничем не примечательны, но вместе смотрятся поразительно, у вторых прекрасна каждая черта, и вместе они – великолепны. В эстетике есть стандарт идеальных пропорций, который, как вы упомянули, соответствует правилу золотого сечения. Его лицо, как мне кажется, отвечает идеальному стандарту, оно лишено изъянов: даже если очень сильно захотеть, не к чему придраться. Особенно хороша его надбровная кость. Как правило, женщин оценивают по глазам, а мужчин по носу. Некоторые люди красивы в анфас, но непривлекательны в профиль. При случае приглядитесь к нему сбоку, особенно к носу и губам. Про таких говорят «убийственно красив».

Перейти на страницу:

Похожие книги