Читаем Мое маленькое счастье. Книга 1 полностью

– Гладкие как шелк! Есть чему позавидовать!

– Природная красота, – гордо подмигнула та, – нельзя не восхищаться!

Цун Жун улыбнулась и пошла мыть голову.

Когда девушка вернулась и села перед зеркалом, парикмахер спросила:

– Как подстричь?

– Покороче, – показала рукой Цун Жун.

Мастер еще не успела отреагировать, как Чжоу Чэнчэн возмутилась:

– Почему ты опять так коротко стрижешься? Оставь длину! К тому же с короткими сплошная мука!

Но Цун Жун стояла на своем:

– У меня не очень хорошие волосы, кроме того, они начали выпадать.

Обычно девушки берегут свои волосы и редко готовы коротко стричься. Приглядевшись к Цун Жун, мастер произнесла:

– Форме лица и темпераменту мисс Цун действительно больше подходят короткие волосы, хотя в этом году в тренде локоны.

– А я настаиваю, что ей идут длинные волосы, – резко возразила Чжоу Чэнчэн.

Парикмахер на мгновение опешила, затем смущенно улыбнулась:

– Мисс Цун красивая, поэтому с любой прической будет выглядеть отлично.

– Не парься ты. – Цун Жун взглянула на Чжоу Чэнчэн и уткнулась в журнал.

Держа расческу в одной руке, а ножницы в другой, мастер уточнила:

– Значит, стрижем? Не будете сожалеть?

Цун Жун, не поднимая головы, равнодушно промычала.

Девушка принялась листать журнал, как вдруг, спохватившись, достала телефон и стала искать информацию о семье Вэнь. Но данных о них почти не было. Она также вбила в поисковик имя Сяо Цзыюаня и нашла упоминание, что у старшей представительницы рода есть родная сестра, но и о ее семье не было ни слова.

Чжоу Чэнчэн закончила сушить волосы и наклонилась к подруге:

– Что ищешь?

Тут Цун Жун осенило: у семьи Чжоу были обширные связи.

– Ты слышала о семье Вэнь из южной части города? – спросила она подругу.

Чжоу Чэнчэн задумчиво покачала головой:

– Я не лезу во все эти семейные связи, поэтому мало кого знаю. Сейчас позвоню своим, спрошу.

Цун Жун кивнула и выжидающе уставилась на подругу.

Чжоу Чэнчэн вышла, чтобы позвонить, а когда вернулась, Цун Жун уже была готова, поэтому девушки сразу направились в ближайшую кофейню.

Как только они заняли столик, подруга выложила все, что узнала:

– Вэнь – потомственная медицинская семья, занимают солидное положение в обществе. Все члены династии – врачи, имеющие военные ранги, причем не низкие. Ты же знаешь семью Сяо? Так вот, старшие представительницы этих двух кланов приходятся друг другу родными сестрами. В семье Вэнь из поколения в поколение передаются медицинские навыки. Они ведут крайне строгий и закрытый образ жизни – до сих пор в Сеть не просочилась ни одна фотография, что не мешает им иметь могущественное окружение и поддерживать связи с большим количеством других родов. Брат сказал, что на юге города есть только одна семья Вэнь, и если ты имеешь в виду ее, то вот тебе основной расклад. А еще брат сказал, что у семьи Вэнь всегда была хорошая репутация и что детей они учат быть скромными и вежливыми, так что если это связано с каким-то твоим делом, то я советую перепроверить факты.

Цун Жун на мгновение замерла, затем покачала головой:

– Это не имеет никакого отношения к работе, я спрашивала для себя.

– Чего вдруг тебе это понадобилось? – небрежно спросила Чжоу Чэнчэн.

Цун Жун замялась.

– Помнишь моего соседа?

– Доктора? – уточнила подруга.

– Угу. – Она отпила глоток кофе и тихо продолжила: – Его фамилия Вэнь, и у него есть двоюродный брат Сяо.

Чжоу Чэнчэн широко раскрыла рот от изумления и порывисто похлопала себя по груди:

– Слава богу, слава богу, что я не сделала ничего дурного при встрече с ним.

Цун Жун рассмеялась.

Оказалось, у Вэнь Шаоцина влиятельная семья и, похоже, он не нуждается в посторонней помощи, а она эти дни толкла воду в ступе.


Когда Вэнь Шаоцин добрался до южного квартала, он застал Вэнь Жана сидящим на каменных ступенях перед дверью дома.

Предвкушая тяжелый разговор, молодой человек был в подавленном настроении, потому со вздохом опустился рядом:

– Чего сидишь? Опять получил нагоняй?

Вэнь Жан выпрямился и с блаженным видом отрешенно ответил:

– Я монах по прозвищу Запрещено.

– Ты хочешь вернуться в монастырь? – взглянул на него Вэнь Шаоцин.

Тот посмотрел на племянника и тихо хмыкнул.

Вэнь Шаоцин встал и потянул его за собой:

– Ладно, зайдем домой.

В глубине души он надеялся разделить с дядей предстоящую взбучку, но Вэнь Жан тут же сжался в комок:

– Я не пойду!

– Я тоже не пойду! – донеслось откуда-то сбоку.

Вэнь Шаоцин огляделся и удивленно воскликнул:

– Папа?!

Выражение лица пожилого мужчины было точно таким же, как у Вэнь Жана: упрямое, не соответствующее его возрасту.

Вэнь Шаоцин подошел ближе:

– Папа, что случилось?

Тот нахмурился и пожаловался:

– Мой отец ударил меня! Мне уже столько лет, а он все еще бьет меня! И называет отродьем! Да еще и при твоей матери! Ни капли уважения!

– А меня назвал младшим отродьем, – добавил Вэнь Жан.

Вэнь Шаоцин пропустил мимо ушей слова дяди и спросил отца:

– Почему он ударил тебя?

Отец посмотрел на своего брата:

Перейти на страницу:

Похожие книги