Читаем Мое непреклонное сердце полностью

Колин встал с постели по другую сторону кровати и стащил с себя разрезанную рубаху. Затем сдернул с кресла нижнюю юбку, которую только что починил, и оторвал оборку. Опустив ее в лохань с водой и отжав, он промокнул кровь у себя на груди. Царапина была пустяковая. На плече рана была более глубокая. Колин специально дал крови стечь, чтобы уменьшить вероятность заражения. Потом он туго свернул влажный кусок ткани и держал его, прижав к ране, пока не остановилось кровотечение.

Колин обошел кровать, брезгливо скривив верхнюю губу. Мерседес, скорчившись, неподвижно лежала на полу. Он попинал ее по ступням, желая, чтобы она как-то отреагировала. Ответа не было. Присев на корточки, он слегка толкнул ее локтем. Она не пошевелилась.

Мерседес была без сознания.

Это нисколько не смягчило его. Он схватил с тумбочки Стакан и, зачерпнув воды из лохани, плеснул ей в лицо.

Мерседес поперхнулась и закашлялась. Вода попала ей в глаза. Она села и в страхе схватилась за лицо, пытаясь отдышаться.

— Это всего лишь вода, — сказал он. — Вы не ослепли.

Мерседес краем нижней юбки вытерла глаза и щеки. Очнувшись, наконец, она, даже не взглянув на него, молча уставилась на свои руки.

— Надеюсь, вы мне сейчас все объясните, — сказал он. — Но смотрите, не вздумайте врать!

— Мне нечего объяснять, — без всякого выражения ответила она. Голова ее раскалывалась от боли. В висках стучало, и гулко отдавалось в ушах. Казалось, голос Колина доносится до нее сквозь шум ветра или воды.

— Разрешите мне с вами не согласиться.

— Меня, кажется, тошнит.

Колин нашелся мгновенно, схватив из-под кровати пустой ночной горшок и сунув его ей в руки. Спазмы рвоты выворачивали ее наизнанку — она судорожно ухватилась за горшок, чтобы не упасть. Колин прислонил ее спиной к кровати, чтобы она могла опереться. Кровать сотрясалась от ее судорожных приступов. Вскоре она совсем обессилела. Горшок чуть не выскользнул у нее из рук. Колин едва успел подхватить его. Другой рукой он схватил ее за косу, чтобы она не упала вперед.

Наконец ее слабый кашель возвестил о том, что все закончилось. Колин выставил горшок за дверь. Он опять налил в стакан воды — на этот раз свежей, — добавил чуть-чуть виски и приказал ей выполоскать рот.

— Полощите, — повторил он, когда она вместо полоскания проглотила первый глоток. — Вам еще только лихорадки не хватает.

Она слабо кивнула и подчинилась. Трижды прополоскала рот, сплевывая в другой стакан, пока он не счел, что этого достаточно. Мерседес прислонилась головой к матрасу, а Колин вышел в коридор и выплеснул содержимое стаканов в горшок. Когда он вернулся, глаза ее были закрыты, и она дышала тихо-тихо.

— Ложитесь в постель, — сказал он.

Она повела головой и открыла глаза, но протестовать не стала. Он помог ей подняться на ноги и уложил в постель. Подсунул под голову подушку. Она уже не обманывалась относительно его приступов доброты. Если он вдруг стал заботливым, значит, ему взамен что-то нужно.

Мерседес закрыла глаза, Колин протирал ей лицо влажным полотенцем. Когда он отбросил его в сторону, она уже знала, что ее передышка закончилась.

— Посмотрите на меня, — приказал он. Его голос не допускал возражений. Она посмотрела.

— Я жду.

— Я сейчас, наверное, пойду, — слабо произнесла она.

Он поднял бровь. На лице его не дрогнул ни один мускул, лишь рот слегка скривился в мрачной улыбке.

— Сначала вы ответите на мои вопросы.

— Что вы хотите узнать?

— Был ли у вас этот нож, когда вы пришли ко мне первый раз.

Она кивнула.

— Но вы им не воспользовались.

— Вот видите! Мне совсем не нужно отвечать на ваши вопросы. Вы и без меня прекрасно справляетесь.

Колин поднялся и подошел к комоду. Посмотрев на оба ножа, он взвесил их на ладони и примерился к ее ножу, но потом выбрал свой. Когда он вернулся к ней, Мерседес уже сидела.

— Что вы собираетесь делать? — спросила она, настороженно глядя на него.

— Вот что.

Нож Колина прошел сквозь ее корсет как сквозь масло.

— Что вы делаете?

— Жду, — невозмутимо сказал он. — Ваших ответов. Но не заставляйте меня ждать слишком долго, мисс Лейден. На вашем корсете не так уж много лент.

— Но вы же не можете…

— Неуловимым движением кончика ножа он мгновенно перерезал верхнюю ленту.

Мерседес непроизвольно подняла руки, чтобы удержать разошедшуюся ткань.

— Задавайте следующий вопрос.

— Хорошо, — одобрительно сказал он. — У вас уже появились ответы. Так почему вы не пустили в дело нож в первый раз?

— Я думала, что смогу вас отговорить… Мерседес отвечала, не глядя ему в лицо. Ее взгляд был прикован к острию его ножа. Он приблизился к ней почти вплотную и слегка подрагивал.

— Вы же знаете, — быстро сказала она. — Уговорить вас, чтобы вы не убивали графа. Нож замер на месте.

— Сначала я думала, что это возможно. Потом вы рассказали мне много такого, чего я не знала. Это меня смутило. Я не знала, что и думать.

— И вы ушли.

— Да.

— Но вы вернулись!

— Я объяснила вам почему!

Колину не составляло никакого труда перерезать еще одну ленту. Он просунул конец ножа между ее судорожно переплетенными пальцами и слегка нажал. Этого уже было достаточно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже