Читаем Мое непреклонное сердце полностью

Колин вернулся минут через тридцать. Он не стал стучать перед тем как войти, полагая, что его шаги по коридору послужат ей достаточным предупреждением.

Мерседес не пошевелилась, когда он вошел, лишь слегка приподняла голову. Она была почти в том же положении, как он ее оставил, и он сначала подумал, что она и не подходила к лохани с водой. Но, присмотревшись, решил, что она уже не такая грязная, как до его ухода. Лицо оставалось таким же бледным, но серый налет исчез вместе с полосами и пятнами грязи. Синяк на скуле стал ярче - он уже сиял всеми цветами радуги и распухал на глазах.

Колин слегка выдвинул верхний ящик комода и повесил на край вычищенные и заштопанные чулки. Ботинки, чистые и блестящие, поставил на пол рядом. Он развернул перед ней платье, показывая, что он постарался отчистить почти все пятна, а потом сунул его ей в руки, чтобы она проверила работу.

Она никогда не смогла бы сделать таких аккуратных стежков. Шов на плече был зашит безупречно. Горловина - самое сложное место, потому что здесь сама ткань треснула и разошлась, - была заштопана почти невидимыми стежками. Исчезла маленькая дырка на юбке, и был починен шов на талии.

Неожиданно для себя Мерседес почувствовала, как к глазам подступили слезы и запершило в горле. Но приступ утих так же быстро, как и начался, и глаза, к ее удивлению, остались сухими. Комок в горле тоже рассосался. Она так и сидела, держа платье перед собой.

- Спасибо!

Он не ответил на ее благодарность. А вместо этого поднял кленовую шкатулку в левой руке и указал на ее нижнюю юбку с порванной оборкой.

- Снимите - я ее тоже зашью.

- Нет, что вы! Зачем вам...

- Снимайте!

- Почему вы меня перебиваете? - спросила она, немного осмелев. Позвольте мне по крайней мере возразить!

- Мисс Лейден, - сказал он, тщательно выговаривая ее имя, - если мне на нос садится муха, я не жду, когда она закончит свое дело. Я тут же ее сгоняю.

- Вы сравниваете меня с...

- Мне кажется, я выразился как нельзя более ясно. - Он увидел, как у нее слегка отвисла челюсть. - Вы удивлены, мисс Лейден? Да, это не очень лестно.

- Я не собираюсь льстить вам, вы невеж...

- Я имею в виду - вам не очень понравилось мое сравнение.

Она закрыла рот и крепко сжала губы.

- Все, это мое последнее слово, - решительно произнес он. - Снимайте вашу юбку, или, клянусь, я сниму ее с вас по частям!

Мерседес больше не сопротивлялась. Встав, она закрылась платьем, спустила юбку и швырнула ему.

- Осторожнее, мисс Лейден, - сказал он. - А то я могу подумать, что ваша благодарность - это только слова.

- Идите вы...

В ответ он лишь вопросительно поднял одну бровь.

- Ну? - сказал он, ожидая конца фразы. Мерседес блеснула серыми глазами.

- ...к черту, - с вызовом сказала она. - Идите к черту! - И она бухнулась на постель, сама ошеломленная этой вспышкой ярости.

- Браво, мисс Лейден, - сказал Колин.

Он подошел к креслу, стоявшему позади Мерседес, по другую сторону кровати, чтобы скрыть от нее сдержанную улыбку удовлетворения, тронувшую его губы. Когда она разозлилась, в ее глазах прямо-таки молнии заблистали. Такое стоило увидеть еще раз.

- Это была, видно, не муха, а оса, - вслух размышлял он. - Клянусь, я даже почувствовал ядовитое жало.

Эти слова заставили ее вздрогнуть. Ей вдруг показалось, что нож, спрятанный на груди, стал огромным, как рыцарское копье. Неужели он знает о нем? Может, это завуалированный намек? Но как ему удалось...

- - Не знаете, что сказать? - небрежно спросил он.

- Вы прерываете даже мои мысли, капитан Торн! Уголки его губ поползли в стороны, и скупая усмешка превратилась в широкую улыбку. Пряча ее, Колин наклонился над открытой шкатулкой с иголками и нитками. Его молчание совершенно взбесило Мерседес, и она повернулась к нему, чтобы отчитать его, но он уже с довольным видом вдевал нитку в иголку.

И у нее совершенно вылетело из головы все, что она хотела сказать ему.

- Почему вы возите с собой швейную шкатулку? - спросила она.

- Так делает всякий моряк, по крайней мере, если он хочет прилично выглядеть на берегу.

- И все моряки умеют так же хорошо шить, как и вы? Он пришивал оборку широкими ровными стежками.

- Кто лучше, а кто хуже, - прозаично заметил он.

- А как вы научились?

- Обычно - как все моряки. Зашивал паруса.

Он снова вдел нитку, на этот раз более тонкую, и стал обшивать крошечными стежками кромку. Мерседес передвинулась на другую сторону кровати, чтобы ближе видеть его.

- Вы не собираетесь надевать его? - спросил он.

- Что?

И тут она поняла, что он имеет в виду платье. Она все еще держала его перед собой, хотя уже и забыла, что закрылась им, заботясь о благопристойности.

- Да-да... конечно!

Колин склонил набок голову, но даже не посмотрел в ее сторону.

- Это только вопрос, - сказал он. - Никак не приказ.

Дрожь пробежала по телу Мерседес. Что он хотел этим сказать? Что он не против ее дезабилье? Это было бы ей как раз на руку! Мерседес не очень-то представляла себе, как она будет соблазнять мужчину, да еще такого бесстрастного, как Колин Торн. Но кажется, начало не такое уж плохое.

- Я подожду, пока вы почините мне юбку, - тихо сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Дороже жизни
Дороже жизни

Молодая дворянка Наталья Обрескова, дочь знатного вельможи, узнает тайну своего рождения. Эта тайна приближает ее к трону и подвергает ее жизнь опасности. Зависть, предательство любимого жениха, темница — вот что придется ей испытать на своем пути. Но судьба сводит ее с человеком, которому она делается дороже собственной жизни. Василий Нарышкин, без всякой надежды на взаимность, делает все, чтобы спасти, жизнь Натальи. Она обретет свое счастье, но та тайна, что омрачила ее жизнь, перейдет по наследству к ее дочери, которую тоже будут звать Наташей. Девушка вернется в Петербург, встретит близких людей, но ее насильно лишат этого счастья и увезут в чужую страну. Однако сила духа и решительный характер выручат ее из любой беды. И, конечно, рядом будет тот человек, которому ее жизнь всего дороже.

Дана Стар , Кей Мортинсен , Наталия Вронская

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы