Читаем Мое прекрасное несчастье полностью

— Трэвис!

Он кашлял, разгоняя дым ладонью.

— Трэв, сюда! — позвал Трент.

— Трент, выведи ее отсюда! Выведи отсюда Голубку!

Трент в растерянности посмотрел на меня. В его глазах застыл страх.

— Я не знаю, где выход.

Взглянув на Трэвиса, я увидела силуэт на фоне языков пламени.

— Трэвис!

— Идите! Я догоню вас снаружи! — Его голос потонул во всеобщем беспорядке.

Я сжала руку Трента и сказала:

— Сюда!

Мои глаза слезились от дыма. На пути Трэвиса к единственному оставшемуся выходу толпилась уйма паникующих людей.

Я тянула Трента за руку, отталкивая всех со своего пути. Мы достигли дверного проема, и я огляделась. Два темных коридора тускло освещались пожаром, бушевавшим за нашими спинами.

— Сюда! — Я снова дернула Трента за руку.

— Ты уверена? — спросил он дрожащим голосом.

— Идем! — Я потащила его за собой.

Чем дальше мы шли, тем темнее были помещения. Через некоторое время дышать стало легче, ведь мы покинули задымленную зону, но вот крики не стихали. Напротив, звучали громче и отчаяннее. Ужасающие звуки подстегивали нас. После второго поворота мы уже слепо брели в темноте. Я вытянула свободную руку, нащупывая стену, а второй сжимала кисть Трента.

— Как думаешь, он выбрался? — спросил Трент.

Этот вопрос вывел меня из равновесия. Постаравшись выкинуть из головы кошмарные ответы, я сдавленным голосом сказала:

— Продолжаем идти.

Трент приостановился. Когда я потянула его за руку, вспыхнул огонек. Парень держал зажигалку и щурился, пытаясь разглядеть выход в тесном помещении. Я последовала за светом и ахнула, когда увидела дверной проем.

— Сюда! — сказала я, увлекая Трента за собой.

Когда я выбежала в соседнюю комнату, на меня навалились какие-то люди и опрокинули на пол. Это были три девушки и два парня с перепачканными лицами и круглыми от страха глазами. Один из парней помог мне подняться.

— Где-то там есть окна, через них можно выбраться! — сказал он.

— Мы только что оттуда, — помотала я головой. — Там ничего нет.

— Вы их просто не заметили. Я знаю, что нам туда!

Трент потянул меня за руку.

— Идем, Эбби, они знают, где выход!

Я опять покачала головой.

— Мы ходили здесь с Трэвисом. Я точно помню.

Трент сжал мою кисть.

— Я сказал брату, что не спущу с тебя глаз. Мы идем с ними.

— Трент, мы там были. Там нет окон!

— Пойдем, Джейсон! — вскрикнула девушка.

— Мы уходим, — сказал Джейсон, глядя на Трента.

Тот снова потянул меня за собой.

— Пожалуйста, Трент! — взмолилась я. — Нам сюда, я знаю!

— Пожалуйста, идем со мной, — сказал он.

Я покачала головой, по щекам потекли слезы.

— Поверь, я была здесь раньше. В той стороне нет выхода!

— Ты пойдешь со мной! — крикнул он, не отпуская меня.

— Остановись, Трент! Мы идем не туда! — закричала я.

Мои ноги скользили по бетонному полу. А когда запах дыма окреп, я вырвалась и побежала в противоположном направлении.

— Эбби! Эбби! — звал Трент.

Я продолжала бежать, держа руки перед собой и ожидая, что вот-вот налечу на стену.

— Вот же самоубийца! — услышала я голос девушки. — Идемте.

Я врезалась плечом в угол, крутанулась, упала, приподнялась на трясущихся руках и кое-как встала. Нащупала дверной проем и перешла в соседнюю комнату.

Там стояла кромешная тьма, но я преодолела панику и осторожно пошла прямо, рассчитывая нащупать еще одну стену. Через несколько секунд меня накрыло ужасом — за спиной раздались вопли.

— Пожалуйста, — прошептала я темноте. — Пусть здесь будет выход.

Я нащупала еще один дверной проем, а когда прошла сквозь него, увидела серебристую полоску. Сквозь оконное стекло струился лунный свет. Из моего горла вырвался всхлип.

— Т-трент! Это здесь! — позвала я. — Трент!

Я прищурилась, уловив вдалеке какое-то движение.

— Трент! — выкрикнула я.

Мое сердце чуть ли не выскакивало из груди.

На стенах плясали тени, и я с ужасом поняла, что приняла за людей языки приближающегося пламени.

— Боже, — сказала я, глядя на окно.

Трэвис захлопнул его, вдобавок для меня оно находилось слишком высоко. Я поискала, на что можно встать. По периметру комнаты стояла деревянная мебель, покрытая белыми простынями. Теми самыми, которые станут пищей для огня, пока комната не превратится в преисподнюю.

Я стащила с одного стола кусок белой материи. В воздухе закружилась пыль, когда я бросила простыню на пол и подтащила громоздкий стол к окну. Я придвинула его к стене и забралась наверх, кашляя от дыма, который медленно заполнял комнату. Окно по-прежнему находилось в нескольких футах надо мной.

Я закряхтела, пытаясь открыть его, неуклюже ворочая задвижку туда-сюда. Но она не поддавалась.

— Давай, черт тебя дери! — закричала я, налегая на стекло.

Я отстранилась и попыталась с размаха открыть его. Когда это не сработало, я подцепила край рамы ногтями и не сломала их. Искоса я увидела вспышку света и вскрикнула, когда по белым простыням в коридоре пополз огонь.

Я посмотрела на окно, снова впиваясь пальцами в раму. На кончиках появилась кровь, металлические края резали кожу. Инстинкт самосохранения поглотил все другие чувства, я сжала кулаки и с силой ударила по окну. Небольшая трещина побежала по стеклу, которое с каждым ударом покрывалось моей кровью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасное

Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба
Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Камилла находится в растрепанных чувствах. Примерно полгода назад она познакомилась с обаятельным парнем по имени Ти-Джей, но он уже три месяца как в командировке в Калифорнии, и они почти не видятся. Вот и сейчас сорвалась очередная встреча. И тут за Камиллой начинает ухаживать Трентон, один из пятерых знаменитых братьев Мэддокс. Камилле он безумно нравится, но ее мучают угрызения совести, ведь получается, что она обманывает Ти-Джея! К тому же с Ти-Джеем связана некая тайна, о которой ни в коем случае не должен узнать Трентон. Камилла мечется, пытаясь принять верное решение. На ком же она остановит свой выбор? Об этом вы узнаете из романа «Мое прекрасное забвение».Ну а тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» – это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы
Прекрасная катастрофа
Прекрасная катастрофа

Эбби Абернати, которая вместе со своей подругой Америкой, приезжает на учёбу в колледж. Там она встречает Тревиса Меддокса — самого крутого студента колледжа, который зарабатывает на жизнь подпольными боямиЧтобы заманить Эбби с свои сети, Тревис предлагает ей пари. Если выигрывает Эбби, то Тревис на месяц отказывается от секса, если выигрывает Тревис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Он и не подозревает, насколько достойного соперника встретил…Внимание! Книга 18+. Присутствуют сцены насилия, секса, ненормативная лексика.От переводчика: Перевод полностью самостоятельный, поэтому ругань, предложения и пожелания слать по адресу maikle9191собакаlist.ru

Джейми Магуайер , Джейми Макгвайр , Джейми Макгуайр

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы

Похожие книги