— Считают? А ты себя таковым не считаешь? — с серьёзным выражением лица спросил босс, осматривая говорящего. Кожа едва бледная, практически прозрачная, голова и лицо выбриты, морщинистая кожа, вместо одежды рваньё, закрывающее ноги до колен и левую половину груди. Несмотря на всё это, у него был очень глубокий взгляд и глаза, полные жизни.
— Этот простолюдин считает, что говорит то, что взбредёт в голову, и не считает это проявлением мудрости.
— Эти твои «этот простолюдин» раздражают, теперь вы все подчиняетесь мне, а я не разделаю людей на простолюдинов и остальных. Говори «я», понятно? — сказал босс и, видя нерешительность старика, добавил: — Это приказ, если кто-то будет возражать… тот отправится на корм живых мертвецам. — И он для наглядности переместил всех новеньких к стальным стенам, за которыми толпились зомби. Ополчение и патрульные были заняты охраной городских стен, потому с ночи скопилось немало зомби. Наглядность продлилась недолго, и уже через десять секунд все они оказались на той же поляне, где и раньше.
— Я не потерплю неподчинения и второго шанса не дам, — сердито сказал Сергей.
— Я… понял, босс, я… объясню людям.
— У меня всего два основных правила. Первое — каждый обязан работать в силу своих возможностей. Халтурщиков и тунеядцев я не потреплю, они отправятся на корм зомби. И второе — запрещено причинять прямой или косвенный ущерб моему ковчегу. Это включает имущество и жителей. Соблюдающие мои правила будут жить с комфортом. Никакого голода и угрозы для жизни.
— Вы не будете нас продавать? — удивлённо спросил старик.
— Я обещал, что спасу вас, продать вас в рабство — это нарушение моего обещания. И, чтобы не возникало глупых мыслей, сразу поясню. Нарушение моих правил — это ваш осознанный выбор, а значит, я имею полное право казнить вас, не нарушив обещания.
— Спасибо, спасибо вам, босс, спасибо! — разревевшись, прокричал старик.
— Вставай, теперь ты ответственен за своих людей. К тебе подойдут мои помощники, вы должны посчитать, сколько вас, кто что умеет и какую пользу может мне принести. Также определите, какую еду вы сможете употреблять.
— Простите, босс, но мы ничего не едим, для нас достаточно света солнца, а ваше солнце такое… такое нежное, мягкое и доброе… — ответил старик и посмотрел на полуденное земное светило. Хоть это и была имитация, но весьма достоверная. — Чтобы насытиться, нам хватит всего двух часов.
— И всё же попробуйте нашу еду, это приказ, — ответил босс. Не хотел бы он увидеть, как огромная толпа людей с прозрачной кожей стоит голышом под лучами солнца… Ещё и два часа! Это же сколько рабочего времени теряется!
— Слушаюсь, босс.
На переговорах присутствовали фару с гиранцами, тару не было, орки плевать хотели на такое. К слову, и фару, и гиранцы были крайне впечатлены происходящим и произошедшим. Убежище не потеряло ни одного солдата, одержав решительную победу.
Только Сергей собрался идти отдыхать, как его остановил Юбер.
— Сергей, ты забыл про жуков, — улыбаясь, сказал старый вояка.
Глава 16
— Каких жуков?
— Огромных! — с ехидной улыбкой на лице ответил Юбер и повёл босса к насекомым… там действительно были жуки, и среди них огромный, точнее, не просто огромный, а огроменный! Размером с крупный грузовик, ну, или небольшой дом. Выглядел он неважно, хитин был повреждён, плоть иссохла. На земле не стоит, а лежит, прижав к себе лапки. Сергей совсем не помнил, чтобы переносил жуков…
— Оно может говорить? — посмотрев на Юбера, с сомнением спросил босс.
— «Думай обо мне» звучит очень двусмысленно, думая о жуке, подумал босс. Но, помимо мыслей, он, как обычно, говорил и ртом… по-другому ведь не мог.
— «Теперь я твоя» заучит не менее двусмысленно… как тебя звать-то?
— Значит, ты родила всех тех жуков? А этих и этих, да и вот этих я ещё не видел. Ты можешь, прости за слово, «создавать» разные виды?
— Понятно! Для чего нужны красные личинки? — ткнув пальцем в полуметровое нечто, напоминающее короткого червя, спросил мужчина.