Аппарат завис над небольшой, более-менее ровной площадкой и окрасился в точно такой же серо-скалистый цвет, что и окружающие горы. В результате невозможно было сказать наверняка, замаскировался ли он или же исчез вообще. Я остался один.
Вокруг не было ни души, лишь голые, без малейших признаков жизни скалы. Пейзаж скорее напоминал Луну, чем Землю. По одну сторону от меня, уходя в безграничную даль, тянулась горная гряда, великолепие и невообразимые размеры которой потрясали воображение. «Едва ли кто-то из людей когда-либо обозревал эти края», — невольно подумалось мне.
Немного поодаль в скальной толще я заметил большой разлом, образовавший естественный грот. Там мигал огонек костра. Вскоре я ощутил и сладковатый запах дыма горящих сучьев. Поскольку встречать меня, как видно, никто не собирался, я решил, что мое место скорее у костра, чем здесь, среди холодных и враждебных скал.
Пещера оказалась теплой и пропахшей дымом, чем разительно отличалась от того, что было снаружи. В ней лицом к огню и спиной ко мне сидел человек, одетый как тибетский лама, в котором я тут же узнал своего друга, чье астральное приглашение и завело меня в эти дикие земли. То был Мингьяр Дондуп.
«Мастер, — произнеся, согласно тибетским традициям приветствуя его глубоким поклоном, — я пришел».
«Добро пожаловать, Лобсанг, — ответил он, не повернув головы. — Присаживайся к костру, погрейся».
Я сел напротив, скрестив ноги. Отблески пламени бросали блики на лицо учителя. Я знал его многие годы, но ОН по-прежнему выглядел столь же сильным и юным, как и при первой нашей встрече.
«Чая? — спросил он, кивнув на котелок возле костра. — Ты знаешь, это моя слабость. Куда бы я ни отправился, всегда беру его с собой».
Что правда, то правда. Во всех наших с ним странствиях неизменно присутствовал превосходный индийский чай, столь незаменимый в суровых условиях Гималаев. По сравнению с теми чаями, которые массово продаются в Британии, этот всегда был полон аромата и вкуса — живое напоминание о далеких землях, откуда он прибыл.
«Мастер, — спросил я, указав рукой, не занятой чашкой с чаем, на горные пики, что виднелись в проеме пещеры, — не могу понять, где мы. Никогда не видел таких странных пейзажей».
«Горы вокруг нас находятся далеко на севере от наших родных Гималаев. Они — часть Тяньшаньского хребта. Эту гряду ты не отыщешь ни на одной карте мира. Она осталась не исследованной из-за почти неодолимых пропастей и обрывов. Мы — в той части азиатского континента, которая не доступна ни местным властям, ни кому-либо еще. Это запретные земли, такие же, как место на Памирском плоскогорье, где некогда цвел Эдемский сад. Сомневаюсь, знает ли об этих местах хотя бы одна живая душа во внешнем мире».
От этих слов ламы мурашки пробежали у меня по спине. Я часто мечтал о далеких странствиях в никому неведомые земли. И теперь, сидя в пещере у огня и обозревая заснеженные пики горной страны, не знавшей ноги человека, я и страшился грядущих событий, и предвкушал их с нетерпением.
Мы проговорили несколько часов, вспоминая былые путешествия и общих друзей. Наконец усталость превозмогла меня, и я улегся на свой коврик. Уже засыпая, я увидел, что мой друг с прикрытыми глазами все еще сидит у костра, пребывая в безмолвной молитве.
Казалось, я едва сомкнул веки, как был разбужен ароматом свежее заваренного чая. Так и есть, — возле меня стояла полная до краев чашка, рядом лежала пара лепешек. Мастер, казалось, ни на секунду не покидавший своего места у костра, уже завершал свой завтрак.
«Пора отправляться, — промолвил он, поднявшись. — Нам предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы сможем отдохнуть, и, боюсь, наша следующая ночевка будет далеко не столь комфортной».
Наскоро подкрепившись, чаем с лепешками, я надел свой рюкзак (он не был особенно тяжел, поскольку многочисленные путешествия научили меня обходиться в дороге лишь самым необходимым). Сумка ламы была еще легче. В ней, скорей всего, лежал коврик, одеяло и все, что нужно для приготовления чая.
Мингьяр направился к дальнему концу пещеры, менее всего освещенному пламенем костра. Стена, к которой мы подошли, ничем не выделялась, но мастер, приблизившись к ней, стал ее толкать, упершись ногами в землю.
Медленно и плавно многотонная глыба; сбалансированная столь превосходно, что она откликалась на усилие человеческих рук, отошла, обнажив тайный ход. Кивком велев мне следовать за ним, мастер шагнул в проем. Стоило нам войти, как глыба встала на прежнее место. Мы оказались в кромешной тьме.
«Учитель!» — в панике воззвал я.
«Не бойся, — раздался его строгий голос, — имей терпение».
Ни звука, ни лучика. Было настолько ТОМНО, что возникало ощущение полной потери чувств. Не такой ли была первозданная тьма, царившая до того, как из нее возникла оформленная материя?
«Смотри, — вдруг произнес лама, — свет!
Я напряг зрение, но тщетно — покров тьмы казался мне непроницаемым.
«Ничего не видно».