Читаем Мое сердце — твое, любимый! полностью

Он побыл у нее еще немного и уехал обратно в больницу. После ухода своего единственного друга Норин чувствовала себя еще более одинокой и несчастной, чем когда-либо.

Суп есть она не стала и сразу же легла спать.

Хотя утром ее состояние действительно улучшилось, девушка была вынуждена признать, что на поправку она не идет и время отсчитывает минуты не в ее пользу.

Дождь лил как из ведра, когда Норин вышла на улицу, чтобы ехать на работу. Закрывая дверь, она услышала жалобное мяуканье. Оглянулась — и увидела на лестнице, в углу, худого взъерошенного котенка, дрожащего от холода.

— Ой ты маленький! — Девушка опустилась рядом с ним на колени.

Котенок замурлыкал и, выгнув спинку, стал тереться об ее ноги. Норин улыбнулась и подмигнула ему — владелец дома не разрешает заводить животных, но один крошечный котенок…

Она спрятала его под пальто и направилась обратно к себе в квартиру. Задыхаясь от подъема по лестнице, девушка открыла входную дверь, прошла на кухню и, посадив нового знакомого на пол, угостила его молоком и кусочком мяса. В крайнем случае найду себе другую квартиру, решила Норин, не мерзнуть же малышу под дождем. Да и мне не будет так одиноко.

С этими мыслями она села в машину и повернула ключ зажигания. Машина не заводилась. Норин посидела немного внутри, потом, собравшись с силами, отправилась на автобусную остановку.

Рабочий день тянулся нескончаемо долго. К тому же из-за болезни двух сестер их отделения Норин пришлось остаться на вторую смену.

— Это безумие, — пробурчал Брэд, увидев, как она прислонилась спиной к стене ординаторской, с трудом переводя дыхание. — Ты же просто свалишься в коридоре.

— Мне надо работать, — ответила Норин, прикрыв глаза. — Больше вызвать некого, к тому же, как тебе известно, я два дня просидела дома.

Брэд внимательно разглядывал ее бледное лицо.

— Ты выглядишь еще хуже, чем дома.

— Спасибо за комплимент.

— И что мне с тобой делать? — усмехнулся он.

— Ты разве что-то должен? — протянула она в ответ.

— Я хотел спросить… — раздался рядом низкий голос, и они оба обернулись.

В дверном проеме с лечебным листком в руке стоял Рамон Кортеро.

— Кто-нибудь здесь работает? Я хочу знать, почему мой пациент не получил в семнадцать ноль-ноль прописанное лекарство. — Он протянул лист Норин, которая смотрела на него, пытаясь сосредоточиться, — ее усталый мозг отказывался работать.

— Какой пациент?

— Мистер Хэйс, — ответил Рамон с издевкой, — сейчас уже восемь часов.

— Я не успела, — ответила она. — Извини. Сейчас отнесу.

— Теперь мне придется проверить листы всех моих пациентов, — продолжал он зло. — Хочу убедиться, что не произошло других… ошибок.

Норин быстро исправила свою оплошность. Рамон, как ни пытался, иных нарушений не обнаружил.

— Я не упомяну об этом случае, — сказал он, когда закончил проверку. — Но еще один такой промах — и я пойду к администратору. Мне не хочется рисковать своими пациентами из-за некомпетентности медсестер…

— Я компетентна! — возмутилась Норин.

— Заигрывай с Дональдсоном в свободное время, — прервал он резко.

— Я не…

Не собираясь слушать ее оправдания, Рамон развернулся и не спеша направился к выходу из отделения.

Норин проглотила слезы. Похоже, с каждым днем он ненавидит ее больше и больше, и ничто уже не изменит ситуации.

Не прошло и получаса после ухода Норин, как в отделение вернулся Рамон — последний раз за день взглянуть на своего пациента. Он осмотрел его и пришел к выводу, что, несмотря на запоздалый прием лекарства, состояние больного улучшается. В глубине души Рамон не мог простить себе, что набросился на Норин.

В коридоре он встретил Брэда.

— Почему Норин опоздала с лекарством? — строго спросил он у него.

— Потому, что она проболела два дня, а сегодня вообще работала две смены. Медсестер ведь не хватает, — сухо объяснил тот.

— Понятно, — бросил Рамон.

— Вам бы стоило приглядеть за Норин, — произнес Брэд тихо.

— О чем вы?

Дональдсону так хотелось рассказать доктору Кортеро о болезни Норин, но он сдержался — нужно хранить чужие секреты.

— Это меня не касается, — пробормотал санитар и ушел.

Рамон, заполнив истории болезней, тоже отправился домой. Однако уже в гараже он понял, что не сможет заснуть, если не извинится перед Норин. Выход был один — развернуть машину и поехать к ней.

Норин удивилась, когда он позвонил ей снизу, и торопливо открыла дверь.

Поднявшись по лестнице — в доме не было лифта, — Рамон застал ее на пороге.

— Что ты хочешь? — Норин стояла босиком, в халате.

— Дональдсон сказал, что ты работала две смены, — ответил он кратко. — Я не знал.

— А какая разница? Делать негативные выводы обо мне — твой любимый вид развлечения.

Рамон нахмурился.

— Ладно, я не осуждаю тебя за… — Он замолчал, услышав странный звук из квартиры. — Что это?

Она поджала губы, посмотрела по сторонам и шагнула назад.

— Входи.

В следующее мгновение Рамон оказался в комнате, напоминавшей одновременно столовую и гостиную. Норин захлопнула входную дверь, и в ту же секунду из кухни с жалобным мяуканьем выкатился пушистый комочек. Норин опустилась на колени и, взяв котенка на руки, прижала его к груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги