Читаем Мое волшебное чудовище полностью

Ну, почему же, – вздохнул я, – иногда бывает, и очень даже трезво рассуждает, особенно с похмелья. И потом он пьет только с тем, кто ему по настоящему радуется!

Значит, чтобы он нам стал помогать, нам для этого с ним надо еще выпить?! – Клара нервно покусывала губы и с отвращением глядела на бокал вина, который держала в левой руке.

Несомненно, надо, – сказал я, – к тому же, насколько я помню, он прекрасно знает Иду!

Он что, ее трахал?! – с беспокойством спросила Клара.

О Господи, Клара, – улыбнулся я, – неужели мужчина только и существует для того, чтобы обладать всякой доступной для него женщиной.

Ну вот, афоризмами заговорил, – огорчилась Клара, – надо ехать, искать сестру, а он тут философию разводит.

Не вступай в брак, если не надеешься выполнять свои обязанности добросовестно, – я неожиданно вспомнил еще одну строчку из древнего манускрипта, и Клара захихикала.

Этого было достаточно, чтобы я тут же овладел Кларой сзади. Эта поза скрывала ее страшное личико, и давала возможность глубже погружаться в ее юное тело…

Через час мы расслабленно лежали вдвоем на диване, а вокруг нас танцевали под какую-то восточную мелодию обнаженные охранницы. Они очень ловко двигали своими крутыми бедрами, а иногда склонялись над нами, губами дотрагиваясь до наших тел. Я с огорчением думал о том, что эта уродливая маска на лице Клары сделала из нее очень порочную женщину.

Что-то случилось?! – спросила меня Клара, будто навсегда забыв про свою пропавшую сестру.

Кажется, мы собирались искать Иду? – вздохнул я.

Ты, что, в нее влюблен?! – возмущенно прошептала Клара.

Если ты шутишь, то весьма остроумно, – ответил я и встал с дивана.

Женщины замерли, а музыка прекратилась.

Кажется, мы теряем драгоценное время, – заметил я, уже одеваясь.

Ты меня не любишь, – всхлипнула Клара, – и никогда не любил!

По-моему, когда ты лишилась своего лица, ты лишилась еще и разума!

И что же ты мне этим хочешь сказать?! – Клара чуть заметно кивнула охранницам, и они удалились.

Я думаю, твое несчастье обернулось против твоей же добродетели!

Все люди по своему испорчены, я, например, испорчена стихией, – грустно прошептала Клара.

Мне внезапно стало ее жалко и я обнял Клару… Мы оба заплакали о нашей несчастной любви, любви, которая всегда наталкивалась на преграду в виде ее страшного изуродованного лица.

Все-таки надо еще раз попробовать сделать тебе пластическую операцию и найти хорошего специалиста, – шепнул я.

Ты такой милый, что ради тебя я готова на все, – Клара прижалась ко мне всем своим телом, и я почувствовал, как оно дрожит от плача и волнения.

Ты, мое волшебное чудовище, – и зачем я только шепнул эти слова, ибо она разрыдалась еще сильнее.

В ее глубокие шрамы слезы попадали, как дождевая вода в русла засохших рек, морщины возле шрамов напоминали бугры, по которым в реки стекала вода, дальше она неслась к подбородку и с него, как с каменного надгробия, вода капала на меня, и когда я чуть приподнял голову, которая до этого лежала у нее на груди, одна слеза попала мне в глаз, и я, жадно задыхаясь, поцеловал Клару, а ее шероховатые кусочки губ напомнили мне уставшую, потрескавшуюся от жары землю. Мы целовали друг друга и плакали как дети. А за окном тоже шумел дождь, как Вечная Правда о нашей несчастной Вселенной…

Через два часа мы с Кларой были уже в общежитии. За столом, как и в прошлый раз, только не с бутылью самогона, а с двумя бутылками водки сидели Леллямер с Тоней и Иван Матвеевич с Соней, и пили, как ни в чем не бывало, как будто мы вернулись в тот самый день, когда Клара пришла ко мне в гости. Все сидящие вздрогнули, увидев Клару, и тут же удивленно вскинули на меня свои головы.

Я улыбался и крепко прижимал к себе смущенную Клару, как бы бросая вызов их непониманию.

Ну, садитесь за стол, – опомнился первый Леллямер.

Клара поблагодарила его, и поставила на стол, вытащив из сумки пять литровых бутылок шотландского виски «Блэк энд Уайт», с изображением на этикетке двух симпатичных терьеров – белого и черного, связку копченых сосисок и пять банок черной икры.

Слышишь, Матвеич, праздник-то только начинается! – захохотал Леллямер.

Да, уж, – удовлетворенно зевнул Матвеич и укусил Соню, сидящую у него на коленях, за ухо.

Ты что, каннибал, что ли? – засмеялась пьяная Соня.

И зачем я сюда пришла?! – грустно вздохнула Клара, прижимаясь губами к моему уху.

Ты пришла сюда, чтобы попросить Леллямера найти свою сестру, – шепнул я.

По-моему, ты сумасшедший, – не отрывая губ от моего уха, выдохнула Клара.

И чего это вы там шепчетесь-то? – недоверчиво взглянул на нас Иван Матвеевич.

Они, Матвеич, решили, наверно, поставить на нас опыт, сможем ли мы выпить все это и остаться в живых, – усмехнулся Леллямер.

До чего же ты умный парень, – заулыбался Иван Матвеевич.

Такой умный, что скоро под стол полезет лаять, – со смехом сказала и тут же покраснела Тоня, уже отодвигаясь от Леллямера ко мне, хотя я сидел, обнимая Клару.

И где ты подцепил эту уродину, – засмеялась Тоня, обращаясь ко мне, и сразу же наступило неловкое молчание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература