Читаем Мое злое сердце полностью

Он в отличном настроении, на груди – новый серебристый галстук. «Этот дурацкий галстук совершенно не подходит к его темному костюму», – думаю я. Однако во мне просыпается искорка надежды.

– Давай попросим кого-нибудь другого? Я сама могу позвонить Симоне.

– Хватит! – обрывает меня мама. – Ты останешься сегодня дома, и баста!

– Слышала, что сказала твоя мать? – добавляет папа, снимая домашние тапочки. – Хватит спорить.

Мои руки сжимаются в кулаки. Я так зла, что кажется, от меня вот-вот посыплются искры.

– Нет! – кричу я, в то время как родители направляются к двери.

Папа оборачивается ко мне:

– Ну перестань же наконец, юная леди! Ты останешься здесь и присмотришь за Каем. И будь с ним поласковее, ты поняла? Иначе тебя ждет домашний арест до конца месяца.

– Если я не смогу выйти из дома сегодня, месяц мне будетуже без надобности! – кричу я им вслед. – Почему вам обязательно надо испортить мне именно этот вечер?

– Лучше подумай, кому ты портишь вечер, – замечает мама с недовольным видом.

Затем оба покидают дом, больше не удостаивая меня вниманием. Я слышу, как начинает работать мотор нашего «мерседеса». Затем вспыхивают фары, бросая в окна полоски света, и я остаюсь в одиночестве. Со второго этажа до меня доносится истошный крик Кая, и мне приходится плотно сжать челюсти, чтобы тоже не закричать. Я… я…

– Дора, эй, Дора!

Воспоминание растворилось в мерцающей жаре над тротуаром, и вдруг я увидела перед собой Дэвида.

– Дора, это мой отец, – сказал он.

21

Он указал на плечистого мужчину со строгим лицом. Дэвид мог не представлять мне своего отца, я бы и так догадалась – по рыжим волосам и бледной коже, соперничавшей по цвету с белой футболкой с надписью «Смотритель». Только телосложение и рыжая щетина отличали отца от сына. У отца тоже были разноцветные глаза, карий и зеленый. Сейчас они смотрели на меня слегка раздраженно.

– Бернд Шиллер, – представился мужчина звучным басом. Вероятно, этим голосом он привык призывать к порядку не в меру расшумевшихся детишек и подростков. – Дэвид сказал, ты ищешь работу?

Я кивнула:

– Да, было бы здорово, если бы вы нашли для меня что-нибудь на время каникул.

Бернд Шиллер изучающе оглядел меня с головы до ног:

– Ты слишком хлипкая. Загнешься от жары, если придется поднапрячься.

– Нет, точно нет, – заверила я. – Моя мама родом с Сицилии. Мы привычные к жаре. И я очень выносливая, правда!

Дэвид заговорщически улыбнулся мне и обратился к отцу:

– Ну давай попробуем, дай ей хотя бы шанс. Если она говорит, что справится, значит, так и есть.

Бернд Шиллер бросил на сына безучастный короткий взгляд. Если у Дэвида богатая мимика, она явно досталась ему не от отца.

– Можешь попробовать, – произнес он наконец. – Но имей в виду, деточка: у меня ты не разбогатеешь. Больше чем пять евро в час я тебе не смогу платить. И то если ты действительно будешь работать!

– Разумеется. Пять евро меня вполне устроят.

Меньше чем шестьдесят часов – и я смогу вернуть деньги мамусику!

– Но ни цента авансом, ясно?

– Понятно.

– По рукам, – удовлетворенно буркнул Бернд. – Можешь начинать прямо сегодня. Помоги Айдин с уборкой, как только посетители уйдут. Пусть она тебе покажет, где хранится инвентарь для уборки. Твоя зона – кабинки для переодевания и туалеты. И соберешь мусор с лежанок на берегу.

Я согласно кивнула. Увидев, что меня не испугала чистка туалетов, господин Шиллер принял более доброжелательный вид:

– Только остерегайся ос, они любят притаиться в сладких фантиках.

– Конечно.

Мне даже показалось, что в его разноцветных глазах промелькнула улыбка.

– Разумеется, для тебя вход бесплатный, и после работы тебе разрешено поплавать. Но только пока есть посетители. Ясно?

– Ясно. Большое спасибо.

Он кивнул мне и снова повернулся к Дэвиду:

– Ладно, проведи малышку по территории и покажи ей все. А я должен вернуться к…

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks thriller

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы