– Наверное, вы правы, – ответил я, оглядываясь в поисках других спасательных шлюпок. Но их не было. – Где остальные шлюпки?
– Команда? – удивлённо переспросил Баст. – Они должны быть вон там. – Он указал на далёкое скопление звёзд, и я тщетно попытался что-нибудь разглядеть. Баст вытащил из внутреннего кармана камзола подзорную трубу, раскрыл её, подал мне и сказал: – Взрывная волна унесла их вперёд на полдня пути. Полдня пути на «Каллиопе». Не знаю, за сколько мы доберёмся до них на этом плоту.
– Тогда что нам делать? – спросил я.
– Я думал, ты захочешь пройти через трещину, – ответил капитан, как будто это была самая очевидная вещь на свете.
– Через что? – переспросил я.
– Трещину, – повторил он, указывая большим пальцем на длинную чёрную прореху. – Я же тебе говорил… Когда нечто вроде пульсирующего камня взрывается в космосе, в пространстве-времени появляется трещина. Нет, конечно, это не чёрная дыра, а всего лишь маленький разрыв.
– А что внутри? – спросил Дрейк.
– Какое-нибудь другое место.
– Какое? – спросил я.
Баст пожал плечами.
– Там может быть что угодно. – Он почесал подбородок. – Но с твоей удачей… – Он многозначительно посмотрел на меня.
Я заставил себя подавить волнение. Если мне повезёт, это окажется то самое место, которое мы ищем… Или же прямой портал в чрево кита-убийцы.
– Что ж, – сказал я, – это всё равно лучше, чем блуждать в неизвестности на плоту.
– Верно, – согласился капитан Баст.
– Я думаю так же, – заметил Хоук.
Дрейк кивнул и повернул штурвал, направляя нас прямо к трещине.
Когда мы приблизились к ней, я увидел, что трещина ещё больше, чем показалось сначала. Наш маленький плот едва уместился в неё, но зато по высоте она была больше футбольного поля. В отверстие я видел другую галактику. Большая чёрно-лиловая звезда была окружена чем-то похожим на голубую ленту из песка, наподобие колец Сатурна. На орбите звезды, прямо посреди этой ленты, находилась маленькая планета в форме купола.
– Не могу поверить, – пробормотал Баст. – Это же Тёмная Гавань. Мы её нашли!
– Как-то слишком просто, – сказал я, когда передняя часть нашего плота прошла через трещину.
– Говори за себя, – ответил Баст, бросив последний печальный взгляд на обломки корабля.
– Боюсь, – заметил Хоук, разглядывая тёмную звезду впереди, – что дальше всё будет не так просто.
Глава 26
Блуждающие чудовища
Хоук оказался прав. До острова Яп оказалось нелегко добраться. Я бы хотел подробно описать все события этого путешествия, но мне некогда. Достаточно сказать, что мы попали в космический шторм, подверглись нападению акул, во время которого Дрейка чуть не съели (да, космические акулы существуют), нас атаковали космические жуки, питающиеся спасательными плотами, потом последовала ещё одна атака акул, во время которой Дрейка съели (мне пришлось прыгнуть за борт и вспороть акуле брюхо, чтобы спасти его. К счастью, акула оказалась достаточно большой, чтобы проглотить его целиком, и с ним было всё в порядке), ещё один космический шторм, и всё завершилось злополучной аварийной посадкой – нам пришлось ухватиться за края объеденной жуками, покусанной акулами и потрёпанной штормом штуковины, которая когда-то была нашим плотом, и на опасной скорости спрыгнуть с парашютом в воду у песчаного берега. Мне даже страшно думать, что могло бы случиться с нами в мой несчастливый день.
– Мы умерли? – спросил я, выплёвывая горсть песка.
– Я совершенно уверен, что умер, – простонал Дрейк.
– Где ты? – спросил я, вставая. Я огляделся, но никого не увидел. Берег был усыпан прекрасным золотым песком, очень мягким на ощупь, а остров у нас за спиной покрывали деревья. Поверхность острова Яп озарял свет Тёмной Гавани, похожий на солнечные лучи.
– Дрейк! – громко повторил я. – Я тебя не вижу.
– Я здесь.
Я посмотрел вниз и увидел торчащую из песка голову Дрейка.
– Ты в порядке? Твоё тело где-то внизу, да?
– Да, – ответил он. – Наверное.
– Хорошо. – Я немного успокоился, огляделся в поисках остальных, но не увидел их и внимательно осмотрел себя в поисках повреждений. – Эй, а где мои штаны? – спросил я.
– Они обмотаны вокруг моих ног, забыл? – спросил Дрейк. – Ты забинтовал ими акульи укусы.
– Ах да! Жаль, что во время нападения акул ты выбросил аптечку первой помощи. Без штанов тут немного прохладно[155]
,[156][157].– Сочувствую, – язвительно ответил Дрейк, пытаясь вытрясти песок из уха.
– Ну да. Ладно, пойду найду остальных, а потом мы тебя откопаем.
– Не торопись, – проворчал он.
Я не сразу их нашёл. Когда нас выбросило на берег, мы оказались на приличном расстоянии друг от друга. Скажу лишь, что всем им повезло больше, чем Дрейку, за исключением капитана Баста, который оказался на дереве – его голову неудобно зажало между двумя ветками. В конце концов нам удалось его снять, и мы вернулись к Дрейку, который уже начинал паниковать.
– Знаешь, я ведь не имел в виду «не торопиться» в буквальном смысле. Я думал, прилив доберётся до меня раньше вас!