Читаем Могильные секреты полностью

Кого? Меня или этого опаздывающего юриста? Или еще кого повыше рангом?

Почти в тот же момент я услышала как в коридоре Гальяно с кем-то спорит. И хоть разговор шел на быстром испанском и я не уловила некоторых слов, но все же общая тема спора была ясна — по крайней мере два раза прозвучало мое имя.

Секунду спустя в комнату вошел Гальяно в сопровождении высокого, худого мужчины в розовых очках. Мужчина слегка сутулился и поверх его пояса уже висело брюшко.

Гальяно представил нас друг другу.

— Доктор Брэннан, позвольте вам представить сеньора Антонио Диаза. Сеньор Диаз возглавляет следственную группу окружной прокуратуры.

Я поднялась и протянула руку. Проигнорировав мой жест, сеньор Диаз прошел к окну и оттуда обернулся ко мне. Хотя цветные линзы очков затеняли его глаза, враждебность все же была ощутима.

— Я был обвинителем в течение почти двадцати лет, доктор Брэннан. И все это время в расследовании смерти мне никогда не требовалась помощь извне и я ее никогда не просил.

Английский язык Диаза был достаточно точен, хотя и с заметным акцентом.

Я в потрясении уронила протянутую руку.

— Если вы считаете что наши судебные криминалисты это плохо обученные специалисты третьего мира или же простые винтики в устарелой и неэффективной системе судебной бюрократии, то позвольте вас заверить что они у нас профессионалы, которые придерживаются самых высоких стандартов!

Я посмотрела на Гальяно. Щеки у меня запылали от такого оскорбления. Или же от злости.

— Как я уже говорил, сеньор Диаз, доктор Брэннан здесь по нашей просьбе, — в голосе Гальяно послышался металл.

— Зачем вы вообще в Гватемале, доктор Брэннан? — невозмутимо задал вопрос Диаз.

Гнев делает меня саркастичной.

— Подумываю открыть спа-отель.

— Доктор Брэннан здесь по другому делу, — вставил Гальяно. — Она судебный антропо…

— Я прекрасно знаю, кто она! — оборвал его Диаз.

— Доктор Брэннан имеет опыт в работе с разложением в канализации и она предложила свою помощь.

Предложила? Откуда он взял это «предложила»?!

— Глупо отказываться от такого эксперта.

Диаз уставился на Гальяно. Эрнандес и Ксикей молчали.

— Ну, поглядим, — буркнул Диаз, тяжело посмотрел на меня и вышел из комнаты.

Тишину нарушало только жужжание мухи. Наконец заговорил Гальяно:

— Примите мои извинения, доктор Брэннан.

Обычно гнев также и понуждает меня действовать.

— Можем начинать?

— Я решу вопрос с Диазом, — сказал Гальяно и поднялся со стула.

— И еще одно, — я остановила его.

— Говорите.

— Зовите меня Темпи.

* * *

В течение следующего часа я рассказывала о всей красоте разложения в канализации. Гальяно и его напарник слушали меня внимательно, то и дело, задавая вопросы и требуя уточнений. Ксикей же сидел молча, опустив глаза, с ничего не выражающим лицом.

— Канализационные резервуары могут быть сделаны из камня, кирпича, бетона или стекловолокна, и иметь различные формы. Они могут быть круглыми, квадратными или прямоугольными. Они могут иметь один, два или три отсека, отделенные частичными экранами или полными стенами.

— Как они работают? — вопрос от Гальяно.

— В основном канализационный резервуар это водонепроницаемый отсек, действующий как инкубатор для анаэробных бактерий, грибов, актиномицетов, которые обрабатывают органические твердые частицы, которые, в свою очередь, падают на дно в виде осадков.

— Похоже на кухню Гальяно, — пошутил Эрнандес.

— И что нас ожидает? — Гальяно не обратил внимания на укол напарника.

— Брожение вырабатывает тепло от которого на поверхности образуются газовые пузыри. Это газы, образуемые от смешивания частиц жира, мыла, масел, волос и разной другой дряни, образуют пузырчатую пену. Вот что первое мы увидим, открыв канализационный резервуар.

— Добавь солнца в свой трудный день, — продекламировал Эрнандес.

— Если все это остается нетронутым какое-то время, то на поверхности может сформироваться плавающая полутвердая пленка.

— Пудинг из дерьма, — Эрнандес скрывал свое отвращение под маской юмора.

— Резервуары должны быть откачаны каждые два-три года, но если владельцы так ленивы, как вы говорите, то, вероятно, они так не делали. Так что мы, вполне возможно, столкнемся с этим типом осадка.

— Итак, у нас есть этот суп для микробов. И куда дальше все это течет? — спросил Гальяно.

— Как только резервуар заполняется до определенного уровня, преобразованные отходы нашей жизнедеятельности вытекают через выходной сток к серии труб, обычно выкладываемых параллельно, в так называемые поля фильтрации.

— Какие там трубы?

— Обычно это или глиняные или пластиковые трубы.

— Так как у нас речь идет о системе, построенной в доисторический период, то там наверняка глиняные. И что там происходит?

— Поля фильтрации располагаются на гравийном покрытии, к тому же обычно там есть пласт растительности и почвы. А так как там тоже происходит аэробный распад, поля фильтрации работают в первую очередь как биологический фильтр.

— Теперь, мистер Кофе, поговорим о мелком или грубом помоле.

Эрнандес со своим юмором мне уже стал действовать на нервы.

Перейти на страницу:

Похожие книги