СЕЙДИ. Никто не продает пончики.
ЛИЛИЯ. Я люблю пончики с кремом.
СЕЙДИ. Возвращайся на чердак.
ЛИЛИЯ. Мне снились крокодилы.
СЕЙДИ. Делов-то.
ЛИЛИЯ. На меня навалилось что-то тяжелое.
СЕЙДИ. Всем до лампочки.
ЛИЛИЯ. Это был крокодил.
СЕЙДИ. Плевать всем на крокодилов.
ЛИЛИЯ. Только не крокодилам.
СЕЙДИ. Это был сон.
ЛИЛИЯ. И потом мне показалось, что я услышала свое имя.
СЕЙДИ. Ты не могла услышать своего имени. Тебе снились крокодилы. А теперь иди наверх.
ЛИЛИЯ. Я слышала, как кто-то произнес мое имя. И подумала, что это продавец пончиков.
СЕЙДИ. Никаких пончиков он не продавал.
ЛИЛИЯ. Тогда кто-то это был?
СЕЙДИ. Какой-то парень, который хотел тебя увидеть.
ЛИЛИЯ. Всем без разницы, видят они меня или нет. Кто сюда приходил, Сейди? Кто произнес мое имя? Сейди? Сейди? Сейди? Сейди?
СЕЙДИ. Ладно. Какой-то человек тебя искал.
ЛИЛИЯ. Меня?
СЕЙДИ. Да.
ЛИЛИЯ. Кто-то меня искал?
СЕЙДИ. Так он сказал.
ЛИЛИЯ. Я так не думаю. Никто меня не ищет. Я невидимая.
СЕЙДИ. Значит, не такая невидимая. Лучше иди в дом, пока не разбудила Элмо.
ЛИЛИЯ. Это был дьявол?
СЕЙДИ. Нет, это был не дьявол.
ЛИЛИЯ. Дьявол ищет меня. Хочет утащить в ад. Или в Польшу. Дьявол хочет утащить меня в Польшу, чтобы разбирать часы с кукушкой.
СЕЙДИ. Дьявол не хочет утаскивать тебя в Польшу. Но тебе лучше подняться на чердак, пока не проснулся Элмо. Если Элмо узнает, что кто-то приходил сюда и спрашивал о тебе, он скормит тебя собаке, сладенькая.
ЛИЛИЯ. Мне собака нравится.
СЕЙДИ. Я серьезно. Элмо злится из-за того, что на чердаке постоянно кто-то ходит. Он бы давно выбросил тебя, если бы по воскресеньям я не позволяла ему дополнительных вольностей, после Эда Салливана.
ЛИЛИЯ. Ты позволяешь вольности Эду Салливану?
СЕЙДИ. Нет. Элмо.
ЛИЛИЯ. Элмо позволяет вольности Эду Салливану?
СЕЙДИ. После того, как мы посмотрим программу Эда Салливана, я позволяю Элмо вольности.
ЛИЛИЯ. Я никому никаких вольностей не позволяю.
СЕЙДИ. Но один раз позволила, так?
(Пауза).
ЛИЛИЯ. Я люблю пончики. Посередине у них дырка. У некоторых, по крайней мере.
СЕЙДИ. Много у чего есть дырки.
ЛИЛИЯ. Это да.
СЕЙДИ. У тебя вся голова в дырках.
ЛИЛИЯ. В моей голове много пустых мест.
СЕЙДИ. Это и есть дырки. Дырки – это пустые места.
ЛИЛИЯ. Дырки – пустые места. Но пустые места – не обязательно дырки.
СЕЙДИ. И как это понимать?
ЛИЛИЯ. Не знаю. В это прелесть правды. Никто не знает, что она означает.
СЕЙДИ. Ты чокнутая. Ты это знаешь?
ЛИЛИЯ. Да.
СЕЙДИ. А теперь возвращайся на чердак. Я серьезно.
ЛИЛИЯ. Сейди?
СЕЙДИ. Что?
ЛИЛИЯ. Тебе когда-нибудь хочется оказаться в Польше?
СЕЙДИ. Нет.
ЛИЛИЯ. Мне хочется.
СЕЙДИ. Тебе хочется оказаться в Польше?
ЛИЛИЯ. Нет.
(Поворачивается и уходит в дом).
ОТЕЦ УИГГЛИ (
(
ФРЭНК. Тебе помочь?
АННАБЕЛЛА. Нет, благодарю. Справлюсь.
ФРЭНК. Сегодня дует ветер. Ветреный день.
АННАБЕЛЛА. Это да.
ФРЭНК. Паруса.
АННАБЕЛЛА. Что?
ФРЭНК. Простыни, как паруса. Как на парусниках.
АННАБЕЛЛА. Ах, паруса. Да. Точно. (
ФРЭНК. Я тебя видел.
АННАБЕЛЛА. Видели?
ФРЭНК. Ты была маленькой девочкой.
АННАБЕЛЛА. Конечно, была. Как и все.
ФРЭНК. Я не был.
АННАБЕЛЛА. Да, вы не были.
ФРЭНК. Я тебя видел. С другими маленькими девочками. В церкви. Когда впервые пришел сюда. Ты была маленькой девочкой.
АННАБЕЛЛА. Да.
ФРЭНК. У тебя были темные глаза и серьезное выражение лица. Но иногда ты смеялась. Я тебя помню.
АННАБЕЛЛА. Я была такой же, как все.
ФРЭНК. Нет. Ты была другой.
АННАБЕЛЛА. Конечно, нет.
ФРЭНК. Да, была. Я это сразу понял.
АННАБЕЛЛА. И в чем я была другой?
ФРЭНК. Что-то в твоих глазах. Я это видел.
АННАБЕЛЛА. Вы видели что?
ФРЭНК. Кто-то ударил по мячу. Уже начало темнеть. Мяч закатился между надгробий. Другие девочки боялись пойти за ним. А ты не побоялась. Пошла на кладбище и взяла мяч. Потом огляделась. Пристально посмотрела на ангела из темного камня. И убежала к другим девочкам.
АННАБЕЛЛА. Я это помню.
ФРЭНК. Я тоже.
АННАБЕЛЛА. Теперь я буду здесь экономкой.
ФРЭНК. Да.
АННАБЕЛЛА. Я знаю, вам очень недостает миссис Зигель.
ФРЭНК. Да. (
АННАБЕЛЛА. Она была очень милой женщиной.
ФРЭНК. Готовила ужасно.
АННАБЕЛЛА. Я знаю, что она старалась, как могла.
ФРЭНК. Да. (
АННАБЕЛЛА. Я знаю.
(Пауза).
ФРЭНК. В другой раз ты плакала.
АННАБЕЛЛА. Я не плакала.
ФРЭНК. Ты плакала на кладбище. Осенью. Сидела здесь и плакала. Я тебя видел.
АННАБЕЛЛА. Когда это было?
ФРЭНК. Не так и давно.
АННАБЕЛЛА. И вы смотрели на меня.