Читаем Могилы из розовых лепестков полностью

Внезапно на их запястьях появился светящийся символ. Идеальный круг, расчерчённый пятью линиями разного размера. Это напомнило мне о том, как я рисовала солнца, когда была в дошкольном возрасте.

— Мы нужны в Неверре, — сказал Круз, глядя на странное солнце. — Я прошу прощения за эту неприятность, Катори.

Я оторвала взгляд от его запястья.

— Неприятность? Это гораздо больше, чем неприятность.

Выражение лица Круза стало мрачным.

— Скоро увидимся.

— Не смей приближаться к Роуэну.

Бросив на меня полный сожаления взгляд, он повернулся и проложил путь сквозь густую толпу. Люди расступались вокруг него, как будто он был магнитом. Опираясь на перекладину, он перепрыгнул через неё, затем присел на корточки и больше не появлялся.

— Мне действительно жаль, Кэт. Я не хотел обманом заманить тебя сюда, — сказал Эйс, направляясь прочь.

— Нет, хотел, — крикнула я.

Он повернулся и печально усмехнулся.

— Ладно. Может быть, немного. Вало, Китти-Кэт.

Вместо того чтобы разозлить меня, это прозвище заставило меня улыбнуться. Или, может быть, это Эйс заставил меня улыбнуться. Он казался другом, но был ли он им? Или я — и остальные охотники — были всего лишь пешками в их извилистой игре?

Когда он направился к волшебному порталу за баром, я вышла на улицу… к Каджике. Как и сказал Эйс, охотник ждал, не сводя глаз с потока фар и прилива людей.

— Американские города не выглядели так двести лет назад? — спросила я, подходя и становясь рядом с ним.

Он посмотрел на меня сверху вниз, сжав челюсти в жёсткую линию. Следующие десять часов будут просто потрясающими. Может быть, мне следовало попробовать вино и еду, особенно если они были приправлены мальвой. Когда мы пошли, я мельком увидела самолёт в небе и представила, как Каджика пристёгивается к спине Эйса, и я усмехнулась. Каджика уставился на меня, как будто я снова была инопланетянкой.

Постепенно мой смех стих, но улыбка осталась на месте.

— Слышала, вы с Эйсом приятно провели время.

Каджика нахмурился.

— Это было очень неприятно.

Все остатки ликования покинули меня.

— Это… мы… они… всё это так безумно, — я потёрла виски. — Это, должно быть, кошмар для тебя. Быть рядом с девушкой, которая выглядит как твоя пара, но которая не является ей, потому что прошло двести лет, и никто не живёт два столетия, но каким-то образом ты это сделал. И теперь её лучший друг живёт в твоём мозгу, а фейри всё ещё манипулируют всеми.

Он наклонил голову, поднимаясь.

— Так и есть, Катори. Но это не просто кошмар. Ты не представляешь, как долго я желал, чтобы фейри признали, что их система была ошибочной. Как долго я мечтал, что они возьмут на себя смелость измениться.

— Я слышала, ты согласился им помочь. Теперь ты им доверяешь?

— Доверие и помощь — это две совершенно разные вещи. Мне хотелось бы думать, что сын Лайнуса сможет заставить свой народ взглянуть на жизнь по-другому. Чтобы охотники за фейри перестали быть необходимыми. Чтобы я мог перейти в следующее царство.

Я вздрогнула и ускорила шаг. Холодный ветер был сильным, но мой гнев из-за его эгоистичных разговоров о том, чтобы покончить с собой, сделал меня невосприимчивым к этому. Когда я подошла к своей машине, он схватил меня за руку и развернул к себе.

— Разве это не то, чего ты хочешь, Катори? Не быть охотником, не выбирать, не иметь меня рядом, чтобы напоминать тебе о Блейке?

Я посмотрела на него снизу вверх, а он посмотрел на меня сверху вниз. Так много эмоций отражалось в его тёмных глазах, в его твёрдой челюсти, в его гладком лбу. Это было всё равно, что стоять на вращающейся карусели, наблюдая, как всё движется, в то время как ты оставалась совершенно неподвижной. Глаза Каджики искали в моих ответ.

— Зачем ты проделал весь этот путь сюда? — спросила я.

— Потому что Эйс сказал мне, что Круз попытается забрать тебя обратно в Неверру.

— Охотники не могут проникнуть в Неверру.

— Но ты не просто охотник, Катори. Если бы ты хотела пойти туда…

— Я бы исчезла из твоей жизни, — воздух между нами задрожал от моих слов. — Разве это не всё, чего ты хочешь?

Он вздрогнул, вероятно, потому, что не ожидал, что я обращу его слова против него. Его рука всё ещё лежала на моей руке. Когда он увидел, что я смотрю на него, он ослабил хватку, но не отпустил.

— Ты хочешь, чтобы я тебя отпустил? — спросил он хриплым голосом.

Я не спрашивала, имел ли он ввиду Неверру или этот момент. Мой ответ был бы таким же.

— Нет.

Его лицо посуровело, как и его рука, в то время как другая его рука обхватила меня за талию, притягивая так близко, что я почувствовала запах ветра и тепла на его коже. Медленно он приблизил свои губы к моим, но оставил между ними расстояние в волосок. Его дыхание тёплыми порывами достигало моего рта. Когда он закрыл глаза, я затаила дыхание.

— Ты должна знать… — начал он, слова пульсировали на моих дрожащих губах.

Он глубоко вздохнул, как бы оттягивая время, чтобы закончить фразу.

Мой желудок сжался.

— Что я должна знать?

Его глаза распахнулись, такие очень тёмные и такие очень серьёзные. Прямые каналы в опасные глубины его души.

— Для меня всё или ничего, Катори.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянный клан

Могилы из розовых лепестков
Могилы из розовых лепестков

Я раньше не верила в сказки, особенно в сказки про фейри. Но в день, когда они вошли в мою жизнь, это изменилось.Я хотела оставаться подальше от своего родного города на берегу озера, но внезапно умерла мама. Папа сказал, что у неё был удар после того, как она раскопала древнюю могилу индейца на нашем заднем дворе.Жутко. Я знаю. И еще более жутко, что в старом гробу не было тела, только свежие розовые лепестки.Пока мы готовились к её похоронам, до невозможности странные и красивые незнакомцы появились в нашем маленьком городе. Судмедэксперт с изумрудными глазами, слишком молодой для своей работы. Самоуверенный светский лев, который сделал целью своей жизни выводить меня из себя. И татуированный индеец, которого не должно быть в живых. Своей смертью мама нечаянно оживила старую вражду между фейри и кланом, который охотился на них.Войну, которая разобьет мой мир на куски.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы