В переливающемся черном платье с открытыми плечами и глубоким декольте она выглядела просто сногсшибательно. Рядом с ней вышагивал лейтенант Райд. В своем потрепанном костюме, являвшемся гвоздем сезона пару лет назад, он выглядел так, как и должен выглядеть полицейский, — глядя на лейтенанта, трудно было заподозрить, что он принадлежит к сливкам общества. Чуть позади плелся Клод Дюваль, являвший Райду резкий контраст. Казалось, Дюваль только что прибыл с чаепития в “Рице” или, на худой конец, из загородного замка. На нем был безупречный синий смокинг с красной гвоздикой в петлице.
— Дэнни, — сердечным тоном поприветствовала меня Элен, когда вся троица подошла ближе, — я рада, что ты не опоздал. Лейтенант Райд везде расставил своих людей, чтобы предотвратить нежелательные эксцессы.
— Отлично! — сказал я. — Как поживаете, лейтенант?
— Все еще занимаюсь делом мисс Хоуп, — ответил он. — В последнее время вам больше никого не удалось убить?
— Об этом вам лучше спросить Клода Дюваля, — усмехнулся я. — Он посвящен во все мои тайны.
На лице Дюваля появилось злобное выражение, какое бывает у собаки после того, как она с месяц посидит на цепи.
— Вы должны извинить меня, — буркнул он, — но шутки мистера Бойда не лучшим образом сказываются на состоянии моего желудка, который и в благоприятных условиях частенько пошаливает.
С этими словами он направился к судейскому столику. Элен взглянула на часы.
— Девушки должны прибыть к половине восьмого. Лейтенант выделил для их сопровождения мотоциклистов. Ты уже видел Элейн?
— Нет.
— Дэнни, если ты не против, то, чем сидеть за судейским столиком, лучше понаблюдай за происходящим.
— Это излишне, — сухо заметил лейтенант Райд. — Я разместил своих людей вокруг павильона, несколько человек охраняют вход в клуб. Выкинуть сегодня вечером какой-нибудь фокус, мисс Ричмонд, просто невозможно.
— Я очень благодарна вам за помощь, лейтенант, — сказала Элен дружеским тоном. — Тем не менее, я хотела бы, чтобы Дэнни был начеку, если...
Я обратил внимание, что скамейки за судейским столиком довольно быстро заполняются так называемой избранной публикой. В первом ряду я заметил Хэла Стоуна. Рядом с ним важно восседал Морис Майер, облаченный в мятый фрак, под подбородком у него примостилась белая бабочка невероятных размеров. Фигуру Майера почти полностью закрывала гигантская глыба женского пола — видимо, законная супруга управляющего “Меермайд”, — завернутая в несколько ярдов цветастой ткани.
— Сколько времени продлится церемония? — спросил я у Элен.
— Думаю, не более часа. Вначале небольшая реклама фирмы, потом представление, оно займет минут двадцать, и наконец — распределение мест и награждение.
На противоположной стороне бассейна появилась темноволосая женщина. На ней было платье из белого сатина такого простого покроя, на который могла решиться только обладательница безупречной фигуры. Это была Элейн Керзон. Она улыбнулась Элен и Райду, по моей же персоне скользнула отсутствующим взглядом. В следующее мгновение Элейн присоединилась к Дювалю, сидевшему за столом.
Оркестр грянул “Хорошая девушка подобна мелодии”, и к клубу подкатили два мотоцикла. Из машины, следовавшей за мотоциклистами, выпорхнули четыре участницы финала.
— Надо позаботиться, чтобы девушки были в хорошем настроении, — сказала Элен. — Извините меня, пожалуйста.
Райд закурил, как только Элен отошла от нас.
— Сегодня днем мне нанесла визит мисс Люкас, Дэнни. Она рассказала о том, как два человека вынесли вас из номера Элиш Хоуп, а минут через пять оттуда же вышел Клод Дюваль. Одно лишь упоминание вашего имени привело ее в неописуемую ярость.
— Я упрекнул ее за то, что она не сообщила вам об этом сразу. Белла вознамерилась шантажировать Дюваля. Ей пришлось выслушать от меня немало обидных вещей, но я хотел, чтобы у нее создалось определенное представление об этом.
— Это имеет какое-нибудь значение? — вежливо спросил Райд.
— Я подозреваю, что она как-то связана с преступником, но сама об этом не догадывается.
— Вы имеете в виду Дюваля?
— Давайте оставим этот вопрос открытым. Дело в том, что я еще ни в чем не уверен. Надеюсь, благодаря показаниям Беллы, с меня сняты все подозрения?
— Стоун все отрицает. Он говорит, что в момент совершения убийства находился со своим напарником Блером, но я нигде не могу найти этого малого. Он словно сквозь землю провалился. А у Дюваля железное алиби.
— И это алиби основывается на показаниях Элейн Керзон!
— Пока доказано лишь одно: я имею дело с целой бандой лжецов, — с кислой миной заметил лейтенант. — Вполне возможно, вы тоже из их числа.
Глава 13